Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiervoor reeds gekend " (Nederlands → Frans) :

1. Indien ja: a) is een timing hiervoor reeds gekend; b) welke flankerende maatregelen mogen worden verwacht om de hinder te beperken; c) welk budget is hiervoor voorzien?

1. Dans l'affirmative: a) un calendrier a-t-il déjà été établi à ce sujet; b) quelles mesures d'accompagnement seront prévues pour réduire les nuisances; c) quel budget est-il prévu pour ces travaux?


a) indien het desbetreffende productieproces reeds in het Vlaamse Gewest wordt toegepast, en een door het VBBV goedgekeurde wereldtopwaarde (vastgesteld via een benchmark of best practice studie) gekend is, kan de exploitant of zijn consultant bij het VBBV de volgende data opvragen zonder dat hiervoor expliciet een nieuwe benchmark of best practice studie dient te worden uitgevoerd :

a) si le processus de production concerné est déjà appliqué dans la Région flamande, et une valeur du top mondial (constaté par un benchmark ou une étude 'best practice'), approuvée par le VBBV, est connue, l'exploitant ou son conseiller auprès du VBBV peut demander les données suivantes sans qu'il faut explicitement effectuer un nouveau benchmark ou une nouvelle étude 'best practice' à cet effet :


Daar, zoals hiervoor reeds aangehaald, de werkelijke waarde van het voordeel bij de werknemer in de hier bedoelde gevallen gekend is, namelijk het verschil tussen de nominale waarde van de cheque (bijvoorbeeld 175 frank) en de persoonlijke bijdrage van de werknemer (bijvoorbeeld 75 frank), moet ditzelfde voordeel (in het voorbeeld dus 100 frank) uit de beroepskosten van de werkgever worden geweerd.

Puisque, ainsi qu'il a déjà été exposé ci-avant, la valeur réelle de l'avantage dans le chef du travailleur dans les cas visés ici est connue, à savoir la différence entre la valeur nominale du chèque (par exemple 175 francs) et l'intervention personnelle du travailleur (par exemple 75 francs), ce même avantage (dans l'exemple, 100 francs) doit être rejeté des frais professionnels de l'employeur.


Voormelde beschikking verlengde de meeste bepalingen welke waren opgenomen in de beschikking 92/510/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 316 van 31 oktober 1992). b) Buiten het feit dat de in punt 3, a), bedoelde vrijstelling of verlaging door de Franse Republiek slechts mag worden toegestaan binnen de grenzen van een jaarlijks quotum en dat een dergelijke vrijstelling aldaar reeds bestond vóór de datum van inwerkingtreding van laatstgenoemde beschikking, zijn terzake geen andere gegevens gekend bij de ad ...[+++]

La décision précitée a de fait prolongé la plupart des dérogations reprises dans la décision 92/510/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 (Journal officiel des Communautés européennes no L 316 du 31 octobre 1992). b) Hormis le fait que l'exemption ou la réduction dont question au point 3, a), n'est accordée à la République française que dans le cadre d'un contingent annuel et qu'une telle exemption ou exonération existait déjà préalablement à l'entrée en vigueur de la décision susvisée, l'administration des Douanes et Accises ne dispose d'aucune autre information. 4. Compte tenu, d'une part, de l'impact budgétaire qu'une telle exonération ou réduction de l'accise pourrait engendrer et, d'autre part, de la po ...[+++]


Verklaart de betrokkene daarentegen dat hij een onroerend goed in het buitenland bezit en bestaat er geen informatie zoals waarmee de bestaansmiddelen kunnen worden berekend op basis van het kadastraal inkomen, kan de berekening best gebeuren op basis van het bedrag dat de betrokkene hiervoor aan huur opstrijkt. Dit is immers logischerwijze gekend en is reeds het criterium voor de berekening van de inkomsten uit onroerende goederen wanneer het opgeleverde resultaat hoger ligt dan dat op basis van het kadastraal inkomen.

Par contre, si l'intéressé déclare disposer d'un bien immobilier à l'étranger, à défaut de base analogue à celle permettant de calculer les ressources sur la base du revenu cadastral, il peut utilement être fait référence au montant du loyer que l'intéressé touche de ce bien puisque cet élément est logiquement disponible et constitue déjà le critère retenu pour le calcul des ressources immobilières lorsque le résultat est plus élevé que celui obtenu sur base du revenu cadastral.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor reeds gekend' ->

Date index: 2025-02-06
w