Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hiervoor vermelde gunstmaatregelen uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 5/5, § 4, eerste lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, zijn vanaf aanslagjaar 2015 uitsluitend de gewesten bevoegd om voordelen met betrekking tot bepaalde uitgaven te verlenen, waaronder de uitgaven die recht geven op de hiervoor vermelde belastingverminderingen.

Conformément à l'article 5/5, § 4, alinéa 1 , de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et modifiant les règles en matière d'impôt des non-résidents, à partir de l'exercice d'imposition 2015, seules les régions sont compétentes d'octroyer des avantages fiscaux pour certaines dépenses, dont les dépenses qui donnent droit aux réductions d'impôt citées ci-avant.


De bezoldiging van een in paragraaf 1 vermeld personeelslid dat uitsluitend bezoldigd wordt ten laste van de centrale voorafname en daarvoor geen actieve prestaties uitoefent, of van het personeelslid dat voor meer dan 50% van een voltijdse opdracht een bezoldiging ten laste van de centrale voorafname ontvangt en hiervoor geen actieve prestaties meer uitoefent, houdt op na het verstrijken van de maand waarin het personeelslid aanspraak kan maken op een rustpensioen ten laste van de schatkist" .

La rémunération d'un membre du personnel visé au paragraphe 1 qui est uniquement rémunéré à charge du prélèvement central et qui ne fournit aucune prestation active à cet effet, ou d'un membre du personnel qui reçoit pour plus de 50% d'une charge à temps plein une rémunération à charge du prélèvement central et qui ne fournit plus de prestations actives à cet effet, prend fin à l'expiration du mois dans lequel le membre du personnel peut prétendre à une pension de retraite à charge de la Trésorerie».


De bezoldiging van een in paragraaf 1 vermeld personeelslid dat uitsluitend bezoldigd wordt ten laste van de centrale voorafname en daarvoor geen actieve prestaties uitoefent, of van het personeelslid dat voor meer dan 50% van een voltijdse opdracht een bezoldiging ten laste van de centrale voorafname ontvangt en hiervoor geen actieve prestaties meer uitoefent binnen het onderwijs, houdt op na het verstrijken van de maand waarin het personeelslid aanspraak kan maken op een rustpensioen ten laste van de schatkist.

La rémunération d'un membre du personnel visé au paragraphe 1 qui est uniquement rémunéré à charge du prélèvement central et qui ne fournit aucune prestation active à cet effet, ou d'un membre du personnel qui reçoit pour plus de 50% d'une charge à temps plein une rémunération à charge du prélèvement central et qui ne fournit plus de prestations actives à cet effet dans l'enseignement, prend fin à l'expiration du mois dans lequel le membre du personnel peut prétendre à une pension de retraite à charge de la Trésorerie.


« Voor de in punt 7° vermelde voertuigen, voor wat het opnieuw in verkeer stellen betreft, voor zover zij, voorafgaandelijk aan de laatste inschrijving, aan de niet-periodieke keuring vermeld in artikel 23sexies, § 1, 3°, werden onderworpen, bestaat deze keuring uitsluitend uit het opstellen van het identificatieverslag, met inbegrip van de hiervoor nodige weging».

« En ce qui concerne la remise en circulation, le contrôle des véhicules mentionnés au point 7° consiste exclusivement en la rédaction d'un rapport d'identification, y inclus le pesage nécessaire, dans la mesure où ils ont été soumis auparavant, précédemment à la dernière immatriculation, au contrôle non-périodique mentionné à l'article 23sexies, §1, 3°».


De toewijzing door het statutair bevoegde orgaan gebeurt uitsluitend op basis van de hiervoor vermelde chronologische volgorde.

L'attribution par l'organe statutaire compétent se fait exclusivement sur la base de l'ordre chronologique précité.


Het antwoord op de eerste vraag van het geacht lid vloeit voort uit die verduidelijkingen: er bestaat geen algemene politiek met betrekking tot de fiscale schuldvorderingen ten overstaan van het probleem van de overmatige schuldenlast omdat de hiervoor vermelde gunstmaatregelen uitsluitend getroffen worden door de plaatselijk bevoegde ambtenaren die beslissen over ieder individueel geval dat hen wordt voorgelegd.

La réponse à la première question de l'honorable membre découle de ces précisions: il n'y a pas de politique d'ensemble concernant les créances fiscales par rapport au problème du surendettement puisque les mesures de faveur évoquées plus haut sont prises exclusivement par les fonctionnaires locaux compétents qui statuent sur chaque cas individuel soumis à leur examen.


Anderzijds bepaalt de § 2 van datzelfde artikel 195 dat, behalve indien de overeenkomsten enkel voorzien in voordelen bij overlijden, premies van levensverzekeringen betreffende overeenkomsten die in het voordeel van de vennootschap op het hoofd van bedrijfsleiders zijn gesloten (inzonderheid de zogenaamde bedrijfsleidersverzekeringen), met de in het eerste lid hiervoor vermelde bijdragen worden gelijkgesteld en dat om het aftrekbare deel van de premies te bepalen uitsluitend de in de § 1, tweede lid van het voorm ...[+++]

Par ailleurs, le § 2 de ce même article 195 prescrit que, sauf si les contrats prévoient uniquement des avantages en cas de décès, les primes d'assurances-vie afférentes à des contrats qui ont été conclus au profit de la société sur la tête de dirigeants d'entreprise (en particulier lesdites assurances dirigeant d'entreprise), sont assimilées aux cotisations visées au premier alinéa ci-avant et que les rémunérations définies au § 1er, alinéa 2, de l'article 195 précité sont seulement prises en considération de la partie déductible des primes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervoor vermelde gunstmaatregelen uitsluitend' ->

Date index: 2023-01-05
w