Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij aan de btw had moeten " (Nederlands → Frans) :

Wanneer bovendien uit een controle op het vlak van inkomstenbelastingen blijkt dat het omzetcijfer van de belastingplichtige de drempel van de vrijstellingsregeling heeft overschreden, wordt deze informatie inzake btw, enerzijds, gebruikt om de belastingregeling van de belastingplichtige te wijzigen en zal hij bijgevolg verplicht worden om de normale of forfaitaire belastingregeling beoogd in artikel 56 van het Btw-Wetboek toe te passen, en anderzijds, om de handelingen die hij onder de vrijstellingsregeling van belasting heeft verricht maar die hij aan de btw had moeten onderwerpen, te regulariseren.

De plus, si un contrôle en matière d'impôt sur les revenus permet de déterminer que le chiffre d'affaires de l'assujetti a dépassé le seuil de la franchise, ces informations seront utilisées en matière de TVA, d'une part, pour modifier le régime d'imposition de l'assujetti de façon à le soumettre au régime normal ou au régime forfaitaire visé à l'article 56 du Code de la TVA et, d'autre part, pour régulariser les opérations qu'il a effectuées sous le régime de la franchise de taxe et qu'il aurait dû soumettre à la TVA.


De kosten van de herstelling van de weg zijn ten laste van de verzoeker naar verhouding van de kosten die hij had moeten dragen, indien hij het herstel zelf had moeten uitvoeren overeenkomstig artikel 27, § 2, 1°.

Les frais de remise en état de la surface de la voirie sont à la charge de l'impétrant, au prorata des frais qu'il aurait dû supporter s'il avait lui-même effectué la remise en état conformément à l'article 27, § 2, 1°.


Die regels moeten door de kredietgever bij de consument in herinnering worden gebracht bij de ingebrekestelling; 2° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het gefinancierde roerend goed vervreemdt vóór het betalen van de prijs, of het gebruikt in strijd met de bedongen voorwaarden van de overeenkomst, terwijl de kredietgever zich de eigendom ervan had voorbehouden; 3° ingeval van een hypothecair krediet met een roerende bestemming, indien de consument het kredietbedrag bedoeld in de artikelen VII. 147/15 en VII. 147/16 overschrijdt, en hij, een maand ...[+++]

Ces modalités doivent être rappelées par le prêteur au consommateur lors de la mise en demeure; 2° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière où le consommateur aliénerait le bien mobilier financé avant le paiement du prix ou en ferait un usage contraire aux stipulations du contrat, alors que le prêteur s'en serait réservé la propriété; 3° pour le cas d'un crédit hypothécaire avec une destination mobilière où le consommateur dépasserait le montant du crédit visé aux articles VII. 147/15 et VII. 147/16 et ne ...[+++]


Indien in toepassing van het eerste lid, de weddeschaal toegekend aan het contractueel personeelslid lager is dan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling, behoudt het contractueel personeelslid de weddeschaal die hij had moeten genieten in toepassing van deze regelgeving.

Lorsqu'en application de l'alinéa 1, l'échelle de traitement attribuée au membre du personnel contractuel est inférieure à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert, le membre du personnel contractuel conserve l'échelle de traitement dont il aurait dû bénéficier en application de cette réglementation.


Indien in toepassing van het eerste lid, de weddeschaal toegekend aan de ambtenaar, in toepassing van de functionele en hiërarchische loopbaan, lager is dan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling, behoudt de ambtenaar de weddeschaal die hij had moeten genieten in toepassing van deze regelgeving.

Lorsqu'en application de l'alinéa 1, l'échelle de traitement attribuée à l'agent, en application de la carrière fonctionnelle et de la carrière hiérarchique, est inférieure à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert, l'agent conserve l'échelle de traitement dont il aurait dû bénéficier en application de cette réglementation.


Daarenboven moet de btw-plichtige intresten betalen omdat hij dit saldo niet had voorzien (+/- 7% intresten op jaarbasis) en moet hij voor de maand februari en maart minstens een derde voorschotten betalen (+/-3.300 euro) om intresten in het volgend kwartaal te vermijden.

N'ayant pas prévu ce solde, l'assujetti est en outre tenu de payer des intérêts (de +/- 7% sur une base annuelle). Afin d'éviter le paiement d'intérêts au cours du trimestre suivant, il devra verser un acompte d'au moins un tiers du montant (+/- 3 300 euros) pour les mois de février et mars.


Dat betekent dat geen enkele particuliere investeerder ooit in vergelijkbare omstandigheden had kunnen verkeren of in een situatie terecht zou zijn gekomen waarin hij de aandelen HSY had moeten verkopen.

Il en résulte qu’aucun investisseur privé dans des conditions d’économie de marché ne se serait trouvé à la place d’ETVA.


Door de maatregel worden de begunstigde van de steun kosten bespaard die hij onder normale marktomstandigheden had moeten dragen.

La mesure dispense le bénéficiaire de coûts qu’il devrait supporter dans des conditions de marché normales.


Ter vergoeding van de schade die het gevolg is van een inbreuk door een inbreukmaker die een activiteit verricht heeft terwijl hij wist of redelijkerwijs had moeten weten dat deze aanleiding zou geven tot een dergelijke inbreuk, moet het bedrag van de aan de rechthebbende toegekende schadevergoeding worden vastgesteld rekening houden met alle omstandigheden van het geval, zoals het door de rechthebbende geleden inkomensverlies of de door de inbreukmaker onrechtmatig gemaakte winst en, in voorkomend geval, de aan de rechthebbende toege ...[+++]

En vue de réparer le préjudice subi du fait d'une atteinte commise par un contrevenant qui s'est livré à une activité portant une telle atteinte en le sachant ou en ayant des motifs raisonnables de le savoir, le montant des dommages-intérêts octroyés au titulaire du droit devrait prendre en considération tous les aspects appropriés, tels que le manque à gagner subi par le titulaire du droit ou les bénéfices injustement réalisés par le contrevenant et, le cas échéant, tout préjudice moral causé au titulaire du droit.


Wanneer de ambtenaar verminderde prestaties verricht die gespreid zijn over alle werkdagen, worden de afwezigheden wegens ziekte of gebrekkigheid aangerekend op het aantal dagen verlof waarop hij krachtens § 1 recht heeft, naar rata van het aantal uren dat hij gedurende zijn afwezigheden had moeten presteren.

Lorsque l'agent effectue des prestations réduites réparties sur tous les jours ouvrables, les absences pour cause de maladie ou d'infirmité sont imputées sur le nombre de jours de congé auxquels il a droit en vertu du § 1, au prorata du nombre d'heures qu'il aurait dû prester pendant son absence.




Anderen hebben gezocht naar : hij aan de btw had moeten     weg zijn     verzoeker     hij had moeten     houdende ingebrekestelling zijn     maand     regels moeten     datum van zijn     daarenboven     terecht zou zijn     gekomen waarin     hsy had moeten     marktomstandigheden had moeten     schade     redelijkerwijs had moeten     gespreid zijn     aantal     afwezigheden had moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij aan de btw had moeten' ->

Date index: 2021-03-07
w