Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij bevestigt medisch " (Nederlands → Frans) :

4° de gegevens over het rijbewijs van elke bestuurder van de langere en zwaardere slepen: de overheid die het heeft uitgereikt, de datum en de plaats van afgifte, het nummer, de categorie of subcategorie waarvoor het is afgegeven, met de datum van afgifte en de uiterste geldigheidsdatum, de gegevens over de vakbekwaamheid, de bijkomende of beperkende vermeldingen en een verklaring op erewoord vanwege de bestuurder waarin hij bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn, geen verval van het recht tot sturen te hebben opgelopen gedurende drie jaar voor de vergunningsaanvraag en minimaal vijf jaar ervaring te hebben met het besturen van ...[+++]

4° les données sur le permis de conduire de chaque conducteur de remorques plus longues et plus lourdes : l'autorité qui l'a délivré, la date et le lieu de la délivrance, le numéro, la catégorie ou la sous-catégorie pour laquelle il a été délivré, avec la date de délivrance et la date limite de validité, les données sur l'aptitude professionnelle, les mentions complémentaires ou restrictives et une déclaration sur l'honneur du conducteur dans laquelle il confirme son aptitude médicale et psychique, qu'il n'a pas encouru une extinction du droit de conduire pendant trois ans avant la demande de l'autorisation et qu'il a cinq ans d'expérien ...[+++]


10º de elektronische verklaring van de kandidaat waarin hij op zijn woord van eer bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn en niet vervallen verklaard te zijn van het recht tot sturen zoals bedoeld in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;

10º la déclaration électronique du candidat dans laquelle il déclare sur l'honneur être apte médicalement et psychologiquement et ne pas être déchu du droit de conduire, telle que prévue par la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;


10· de elektronische verklaring van de kandidaat waarin hij op zijn woord van eer bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn en niet vervallen verklaard te zijn van het recht tot sturen zoals bedoeld in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;

10· la déclaration électronique du candidat dans laquelle il déclare sur l’honneur être apte médicalement et psychologiquement et ne pas être déchu du droit de conduire, telle que prévue par la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;


- dat hij bevestigt dat hij over het rapport van het multidisciplinair oncologisch consult (MOC) (minimaal bestaande uit een arts-specialist in nucleaire geneeskunde, een medisch oncoloog, een radiotherapeut en een uroloog) beschikt dat het akkoord geeft voor de behandeling die wordt toegepast; met specifieke aandacht voor de toepasbaarheid van bijkomende aanpassingen van hormonale therapie en/of het opstarten van docetaxel of andere mogelijke behandelingen;

- qu'il atteste disposer du rapport de la consultation oncologique multidisciplinaire (COM) (au moins constituée d'un médecin spécialiste en médecine nucléaire, un oncologue, un radiothérapeute et un urologue) autorisant le traitement qui est appliqué; avec une attention particulière avec attention particulière aux possibilités d'adapter ou appliquer les traitements hormonaux et/ou initier un traitement avec docétaxel ou d'autres options thérapeutiques;


Hij bevestigt dat rechthebbende lijdt aan een gluten/gliadine-allergie of aan graanmeel-allergie zonder glutenallergie, waarbij is voldaan aan de onder § 2 voorziene medische voorwaarden.

Il confirme que le bénéficiaire souffre d'une allergie au gluten/à la gliadine ou d'une allergie à la farine de céréales sans allergie au gluten, qui remplit les conditions médicales prévues sous le § 2.


De patiënt, of de persoon die wettelijk gemachtigd is om namens de patiënt in te stemmen met een medische handeling, die met kennis van zaken en op ondubbelzinnige wijze te kennen geeft dat hij vóór de behandeling door de niet-conventionele beoefenaar, geen arts naar keuze wenst te raadplegen, bevestigt die wens schriftelijk.

Le patient, ou la personne légalement autorisée au nom du patient à consentir à l'acte médical, qui émet en connaissance de cause et de manière non équivoque la volonté de ne pas consulter un médecin de son choix préalablement au traitement par le praticien non conventionnel, confirme sa volonté par écrit.


De heer Courard, staatssecretaris voor Sociale Zaken, Gezinnen en Personen met een handicap, belast met Beroepsrisico's, bevestigt dat hij al enkele maanden geleden het Fonds voor Beroepsziekten, en meer bepaald het medisch technisch comité, gevraagd heeft hem een advies te bezorgen over de mogelijkheid van een uitbreiding van de lijst van ziekten die systematisch erkend worden door het Asbestfonds.

M. Courard, secrétaire d'État aux Affaires sociales, aux Familles et aux Personnes handicapées, chargé des Risques professionnels, confirme que cela fait déjà quelques mois qu'il a demandé au Fonds des maladies professionnelles, et plus spécialement au Comité médico-technique, de lui remettre un avis sur la possibilité d'étendre la liste des maladies systématiquement reconnues par le Fonds amiante.


­ een medisch attest voorleggen dat bevestigt dat hij in staat is een wapen te hanteren;

­ une attestation médicale confirmant que le demandeur est apte à la manipulation de cet engin;


7° de elektronische verklaring van de kandidaat waarin hij op zijn woord van eer bevestigt medisch en psychisch geschikt te zijn en niet vervallen verklaard te zijn van het recht tot sturen zoals bedoeld in artikel 23, § 1, 3°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968;

7° la déclaration électronique du candidat dans laquelle il déclare sur l'honneur être apte médicalement et psychiquement et ne pas être déchu du droit de conduire, telle que prévue par l'article 23, § 1, 3°, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968;


De adviserend geneesheer kan de vergoeding toelaten gedurende een periode van maximaal één jaar op basis van een omstandig verslag opgesteld door een geneesheer-specialist met een bijzondere bekwaamheid in de oncologie of in de medische oncologie waarin de voorgeschreven dosis en het gewicht van de patiënte worden vermeld en waarin hij bevestigt dat de betrokkene patiënte aan de hierboven vermelde criteria voldoet. Hij dient bij zijn aanvraag ook een ko ...[+++]

Sur base d'un rapport circonstancié d'un médecin spécialiste avec une compétence particulière en oncologie ou en oncologie médicale, qui mentionne notamment la posologie prescrite ainsi que le poids de la patiente, qui atteste que la patiente concernée se trouve dans la situation décrite ci-dessus et qui joint à sa demande une copie du protocole du FISH-test, le médecin-conseil peut autoriser le remboursement pendant une période d'un an maximum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij bevestigt medisch' ->

Date index: 2021-04-26
w