Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij daarvoor betaald » (Néerlandais → Français) :

Voor de man die in Tel Aviv een transplantatie kreeg, kan ik onmogelijk weten of hij daarvoor betaald heeft, dan wel of hij een nier heeft gekregen van een donor die zijn nier vrijwillig heeft afgestaan.

Il m'est impossible de savoir si la personne qui a subi une transplantation à Tel Aviv a dû payer l'opération ou si le rein lui a été cédé par un donneur volontaire.


Voor de man die in Tel Aviv een transplantatie kreeg, kan ik onmogelijk weten of hij daarvoor betaald heeft, dan wel of hij een nier heeft gekregen van een donor die zijn nier vrijwillig heeft afgestaan.

Il m'est impossible de savoir si la personne qui a subi une transplantation à Tel Aviv a dû payer l'opération ou si le rein lui a été cédé par un donneur volontaire.


Art. 31. Als een persoon bij verschillende zorgkassen betaald heeft, wordt hij lid van de zorgkas, die als eerste binnen de termijnen die daarvoor bepaald zijn, aan het agentschap meegedeeld heeft dat die persoon betaald heeft.

Art. 31. Lorsqu'une personne a payé des cotisations à plusieurs caisses d'assurance soins, il devient membre de la caisse d'assurance soins qui était la première à communiquer à l'agence, dans les délais fixés à cet effet, que cette personne a effectué le paiement.


— anderzijds is de « verplichting tot bijstand » (art. 213 BW) waartoe de echtgenoten zich bij het sluiten van het huwelijk verbonden hebben, een uitgebreide onderhoudsplicht (die in het Belgisch recht fundamenteel verschilt van de onderhoudsuitkering na echtscheiding) die de minst gegoede echtgenoot de mogelijkheid biedt te verkrijgen dat zijn echtgenoot hem en zijn kinderen de voornaamste gezinswoning of elke andere woning die eigendom is van de echtgenoten of van één van hen ter beschikking stelt zonder dat daarvoor een huur of een woo ...[+++]

d'autre part, le « devoir de secours » (art. 231 C. civ) auquel les époux se sont engagés lors de la conclusion du mariage est une obligation alimentaire étendue (fondamentalement différente, en droit belge, de la pension alimentaire après divorce) qui permet à l'époux moins aisé d'obtenir que son conjoint mette à sa disposition et à la disposition de ses enfants, sans devoir payer aucun loyer ou indemnité d'occupation, le logement principal de la famille ou tout autre logement appartenant aux époux ou à l'un d'entre eux, qu'il doive continuer à payer les charges d'un prêt hypothécaire, d'un loyer, du remboursement d'un prêt personnel, ...[+++]


Hij heeft daarvoor verlof gekregen en bleef ingeschreven op de lijst van magistraten. Zijn anciënniteit liep dus door, maar zijn wedde werd niet meer door de Belgische Staat betaald.

Il a pour ce faire reçu un congé; il restait inscrit sur la liste des magistrats et continuait, comme tel, à bénéficier de son ancienneté, mais ne percevait plus aucun traitement à charge de l'État belge.


Leden 1, 2 en 3 zijn eveneens van toepassing op retourtickets als de passagier de toegang tot de terugvlucht wordt geweigerd omdat hij/zij de heenvlucht niet heeft genomen of daarvoor geen toeslag heeft betaald.

Les paragraphes 1, 2 et 3 s'appliquent également aux billets de retour lorsque le passager est refusé à l'embarquement du trajet retour au motif qu'il n'a pas effectué le trajet aller ou ne s'est pas acquitté d'un supplément de frais à cet effet.


4. Leden 1, 2 en 3 zijn eveneens van toepassing op retourtickets als de passagier de toegang tot de terugvlucht wordt geweigerd omdat hij/zij de heenvlucht niet heeft genomen of daarvoor geen toeslag heeft betaald.

4. Les paragraphes 1, 2 et 3 s'appliquent également aux billets de retour lorsque le passager est refusé à l'embarquement du trajet retour au motif qu'il n'a pas effectué le trajet aller ou ne s'est pas acquitté d'un supplément de frais à cet effet.


Een passagier mag de toegang tot de terugvlucht, ook als die bestaat uit meerdere vluchten, niet worden geweigerd omdat hij/zij de heenvlucht van een retourticket niet heeft genomen of daarvoor geen toeslag heeft betaald.

Les passagers ne sont pas refusés à l'embarquement du trajet retour, y compris lorsque celui-ci se compose de plusieurs vols, au motif qu'ils n'ont pas effectué le trajet aller d'un billet aller-retour ou ne se sont pas acquittés d'un supplément de frais à cet effet.


Leden 1, 2 en 3 zijn eveneens van toepassing op retourtickets als de passagier de toegang tot de terugvlucht wordt geweigerd omdat hij/zij de heenvlucht niet heeft genomen of daarvoor geen toeslag heeft betaald.

Les paragraphes 1, 2 et 3 s'appliquent également aux billets de retour lorsque le passager est refusé à l'embarquement du trajet retour au motif qu'il n'a pas effectué le trajet aller ou ne s'est pas acquitté d'un supplément de frais à cet effet.


Een passagier mag de toegang tot de terugvlucht, ook als die bestaat uit meerdere vluchten, niet worden geweigerd omdat hij/zij de heenvlucht van een retourticket niet heeft genomen of daarvoor geen toeslag heeft betaald.

Les passagers ne sont pas refusés à l'embarquement du trajet retour, y compris lorsque celui-ci se compose de plusieurs vols, au motif qu'ils n'ont pas effectué le trajet aller d'un billet aller-retour ou ne se sont pas acquittés d'un supplément de frais à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij daarvoor betaald' ->

Date index: 2025-04-12
w