Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij de leeftijd van vijfenveertig jaar bereikt » (Néerlandais → Français) :

' 5° aan de eerste dag van de zevende maand volgend op deze tijdens welke hij de leeftijd van 62 jaar bereikt, voor de pensioenen die daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaan ten vroegste op 1 januari 2017 en uiterlijk op 1 december 2017;

' 5° au premier jour du septième mois suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 62 ans, pour les pensions qui prennent cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 janvier 2017 et au plus tard le 1 décembre 2017;


Dit artikel voorziet erin dat vanaf 2016 elke burger, in het jaar waarin hij de leeftijd van vijfenveertig jaar bereikt, per brief geïndividualiseerde informatie zal ontvangen met betrekking tot zowel zijn wettelijke als zijn aanvullende pensioenrechten.

Cet article prévoit qu'à partir de 2016, chaque citoyen, au cours de l'année où il atteint l'áge de quarante-cinq ans, reçoit par courrier une information personnalisée concernant tant ses droits de pension légale que ses droits de pension complémentaire.


In de bekendmaking van het Belgisch Staatsblad van 4 november 2016, pagina 72900, tot de aanwijzing van de heer De Neve, P., om het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, afdeling Gent, uit te oefenen, dienen de woorden "voor een termijn van één jaar vanaf 1 november 2016" vervangen te worden door de woorden "voor een periode vanaf 1 november 2016 tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt heeft".

Dans la publication au Moniteur belge du 4 novembre 2016, page 72900, portant la désignation de M. De Neve, P., pour exercer les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division de Gand, les mots "pour un terme d'un an à partir du 1 novembre 2016" doivent être remplacés par les mots "pour un terme prenant cours le 1 novembre 2016 jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans".


Als die persoon zich niet aansluit vóór 1 juli van het jaar waarin hij de leeftijd van 26 jaar bereikt, wordt hij automatisch aangesloten bij de Vlaamse Zorgkas met ingang van 1 januari van het jaar waarop hij zich had moeten aansluiten.

Lorsque cette personne ne s'affilie pas avant le 1 juillet de l'année dans laquelle elle atteint l'âge de 26 ans, elle est affiliée d'office à la « Vlaamse Zorgkas » à partir du 1 janvier de l'année dans laquelle elle aurait dû s'affilier.


Art. 41. § 1. Elke persoon, vermeld in artikel 29, § 1, eerste lid, van het decreet van 24 juni 2016, sluit zich vanaf het jaar waarin hij de leeftijd van 26 jaar bereikt, aan bij een zorgkas van zijn keuze.

Art. 41. § 1. Toute personne, visée à l'article 29, § 1, alinéa premier, du décret du 24 juin 2016, doit s'affilier à une caisse d'assurance soins de son choix à partir de l'année dans laquelle elle atteint l'âge de 26 ans.


Art. 42. § 1. Elke persoon, vermeld in artikel 29, § 1, tweede lid, van het decreet van 24 juni 2016, kan zich met ingang van 1 januari van het jaar waarin hij de leeftijd van 26 jaar bereikt, aansluiten bij een zorgkas van zijn keuze.

Art. 42. § 1. Toute personne, visée à l'article 29, § 1, alinéa deux, du décret du 24 juin 2016, peut s'affilier à une caisse d'assurance soins de son choix à partir du 1 janvier de l'année dans laquelle elle atteint l'âge de 26 ans.


5º in § 2, tweede lid, worden de woorden « tijdens dewelke zij de leeftijd van 55 jaar bereikt heeft » vervangen door de woorden « tijdens dewelke hij de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft »;

5º dans le § 2, alinéa 2, les mots « au cours duquel elle a atteint l'âge de 55 ans » sont remplacés par les mots « au cours duquel il a atteint l'âge de 65 ans »;


5· in § 2, tweede lid, worden de woorden « tijdens dewelke zij de leeftijd van 55 jaar bereikt heeft » vervangen door de woorden « tijdens dewelke hij de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft »;

5· dans le § 2, alinéa 2, les mots « au cours duquel elle a atteint l’âge de 55 ans » sont remplacés par les mots « au cours duquel il a atteint l’âge de 65 ans »;


Om te kunnen worden benoemd, moet de kandidaat de volle leeftijd van vijfenveertig jaar bereikt hebben en, gedurende ten minste vijf jaar, eervol de functie van commissaris bij de federale of de lokale politie hebben uitgeoefend.

Pour pouvoir être nommé, le candidat doit être ágé de quarante-cinq ans accomplis et avoir, pendant cinq ans au moins, exercé, avec honneur, la fonction de commissaire au sein de la police fédérale ou locale.


Ǥ 5 bis. Wanneer een persoon die in het buitenland verblijft een aanvraag om een rustpensioen indient na de laatste dag van de maand in de loop waarvan hij de leeftijd van 65 jaar bereikt, wordt de aanvraag geacht te zijn ingediend op de eerste dag van de maand in de loop waarvan deze leeftijd bereikt wordt.

«§ 5 bis. Lorsqu’une personne qui réside à l’étranger introduit une demande de pension de retraite après le dernier jour du mois au cours duquel elle atteint l’âge de 65 ans, la demande est censée avoir été introduite le premier jour du mois au cours duquel cet âge est atteint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de leeftijd van vijfenveertig jaar bereikt' ->

Date index: 2021-01-10
w