Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij die erkenning strijdig acht » (Néerlandais → Français) :

2º De rechter kan dus de erkenning weigeren van een kind van één jaar of ouder van wie de biologische afstamming vaststaat omdat hij die erkenning strijdig acht met de belangen van het kind. Hij moet zich daarentegen neerleggen bij de biologische werkelijkheid als het kind minder dan een jaar oud is op het ogenblik dat het verzoek wordt ingediend (behalve in geval van verkrachting).

2º Le tribunal pourrait donc refuser la reconnaissance d'un enfant de plus d'un an dont la filiation biologique serait avérée, mais qu'il estimerait contraire à son intérêt, alors qu'il est tenu de s'en tenir à la stricte réalité biologique si l'enfant a moins d'un an au moment de l'introduction de la demande (sauf cas de viol).


2º De rechter kan dus de erkenning weigeren van een kind van één jaar of ouder van wie de biologische afstamming vaststaat omdat hij die erkenning strijdig acht met de belangen van het kind. Hij moet zich daarentegen neerleggen bij de biologische werkelijkheid als het kind minder dan een jaar oud is op het ogenblik dat het verzoek wordt ingediend (behalve in geval van verkrachting).

2º Le tribunal pourrait donc refuser la reconnaissance d'un enfant de plus d'un an dont la filiation biologique serait avérée, mais qu'il estimerait contraire à son intérêt, alors qu'il est tenu de s'en tenir à la stricte réalité biologique si l'enfant a moins d'un an au moment de l'introduction de la demande (sauf cas de viol).


De directeur kan dit verzoek afwijzen wanneer hij dit verzoek strijdig acht met de orde of de veiligheid in de inrichting of op andere redelijke gronden.

Le directeur peut rejeter cette demande s'il la juge contraire à l'ordre ou à la sécurité dans l'établissement ou pour d'autres motifs raisonnables.


Iedere Regeringscommissaris tekent binnen een termijn van vier werkdagen beroep aan bij de minister onder wij hij ressorteert, tegen elke beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité die hij strijdig acht met de wet, deze statuten of het beheerscontract of waarvan hij oordeelt dat zij nadeel kan berokkenen aan de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap.

Chaque commissaire du Gouvernement introduit, dans un délai de quatre jours ouvrables, un recours auprès du ministre dont il relève contre toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou au contrat de gestion ou susceptible de porter préjudice à la mise en oeuvre des missions de service public de la société.


Elke regeringscommissaris kan binnen een termijn van vier werkdagen beroep aantekenen bij de minister aan wie hij verslag uitbrengt tegen elke beslissing van organen van de BTC, die hij strijdig acht met de wet, met de statuten van de BTC, met het beheerscontract of met de overeenkomsten inzake de toekenning van taken van openbare dienst.

Chaque commissaire du gouvernement peut, dans un délai de quatre jours ouvrables, introduire un recours auprès du ministre auquel il fait rapport contre toute décision des organes de la CTB qu'il estime contraire à la loi, aux statuts de la CTB, au contrat de gestion ou aux conventions d'attribution de tâches de service public.


b) maatregelen te nemen die hij strijdig acht met de openbare orde of met zijn wezenlijke belangen;

b) de prendre des mesures qu'il estime contraires à l'ordre publie ou à ses intérêts essentiels;


Elke commissaris beschikt over een termijn van acht volle dagen om een beroep in te dienen tegen de uitvoering van elke beslissing die hij strijdig acht met de wet, de statuten, het meerjarig beheerscontract of het algemeen belang.

Chaque commissaire dispose d'un délai de huit jours francs pour prendre un recours contre l'exécution de toute décision qu'il estime contraire à la loi, aux statuts, au contrat de gestion pluriannuel ou à l'intérêt général.


Iedere Regeringscommissaris tekent binnen een termijn van vier werkdagen beroep aan bij de minister onder wij hij ressorteert, tegen elke beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité die hij strijdig acht met de wet, deze statuten of het beheerscontract of waarvan hij oordeelt dat zij nadeel kan berokkenen aan de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van de vennootschap.

Chaque commissaire du Gouvernement introduit, dans un délai de quatre jours ouvrables, un recours auprès du ministre dont il relève contre toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou au contrat de gestion ou susceptible de porter préjudice à la mise en oeuvre des missions de service public de la société.


Iedere Regeringscommissaris tekent binnen een termijn van vier werkdagen beroep aan bij de minister onder wij hij ressorteert, tegen elke beslissing van de raad van bestuur of van het directiecomité die hij strijdig acht met de wet, de statuten of het beheerscontract of waarvan hij oordeelt dat zij nadeel kan berokkenen aan de uitvoering van de opdrachten van openbare dienst van Infrabel.

Chaque commissaire du Gouvernement introduit, dans un délai de quatre jours ouvrables, un recours auprès du ministre dont il relève contre toute décision du conseil d'administration ou du comité de direction qu'il estime contraire à la loi, aux statuts ou au contrat de gestion ou susceptible de porter préjudice à la mise en oeuvre des missions de service public d'Infrabel.


De Ministerraad betwist de gegrondheid van verschillende passages van de verzoekschriften en merkt op dat de minister, krachtens zowel de wetgeving als de rechtspraak van de Raad van State op dat gebied, een TALO-aanvraag mag weigeren indien hij die strijdig acht met het algemeen belang; hij betwist de gegrondheid van de middelen die hierboven zijn toegelicht, meer bepaald met verwijzing naar het arrest nr. 38/2001 van het Hof; hij is over ...[+++]

Après avoir contesté le bien-fondé de plusieurs passages des requêtes et relevé que le ministre peut, en vertu de la législation comme de la jurisprudence du Conseil d'Etat en la matière, refuser une demande de R.T.E.I. C. , s'il l'estime contraire à l'intérêt général, le Conseil des ministres conteste le bien-fondé des moyens exposés ci-dessus, notamment par référence à l'arrêt de la Cour n° 38/2001; il estime par ailleurs que, dans les affaires n°s 2094 à 2096, le moyen ici examiné ne vise que la seule disposition de chacune des trois lois du 25 mai 2000 qui en prévoit la rétroactivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij die erkenning strijdig acht' ->

Date index: 2024-02-13
w