Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
De rekening opmaken
Gelden ter goede rekening
In rekening brengen
Kassen van gelden ter goede rekening
Lopende rekening
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Overschrijving van rekening naar rekening
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Voor rekening van anderen
Voor rekening van derden

Traduction de «hij een rekening » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


overschrijving van rekening naar rekening

virement de compte à compte


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

régie d'avances


rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten

étudier l’incidence sociale d'actions sur des usagers




voor rekening van anderen | voor rekening van derden

pour compte d'autrui | pour compte de tiers | pour compte tiers




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

mode de règlement des comptes


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers zouden kunnen ...[+++]

Non seulement il a pu tenir compte du fait que l'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés est contournée dans certains cas, du fait que certaines relations de travail ne sont pas entérinées dans un contrat de travail, mais il a en outre pu tenir compte de certaines circonstances dans lesquelles il est souhaitable que certaines catégories de personnes, même s'il n'est pas question d'un contournement de la loi, puissent bénéficier, même en l'absence de contrat de travail, de la protection du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés, ou, inversement, que certaines catégories de personnes ne doivent pas être soumises à ce régime - ou à certains éléments ou certaines modalités de ce ...[+++]


- hij moet rekening houden met de reële situatie op de werkplek en wordt daarbij geconfronteerd met een actuele, steeds veranderende situatie.

- Il doit tenir compte de la situation réelle sur le lieu de travail et est confronté dans ce cadre à une situation en évolution constante à l'heure actuelle.


Indien mogelijk raadpleegt de aanbesteder verschillende ondernemers naar keuze en nodigt hij hen uit om een offerte in te dienen binnen de redelijke termijn die hij bepaalt, rekening houdend met de complexiteit van de concessieovereenkomst en met de tijd nodig voor het indienen van een offerte.

L'adjudicateur consulte, si possible, plusieurs opérateurs économiques de son choix et les invite à remettre une offre dans le délai raisonnable qu'il fixe compte tenu de la complexité de la concession et du temps nécessaire pour remettre offre.


In die reactie vermeldt de exploitant of hij, al dan niet of gedeeltelijk, akkoord gaat met de opmerking en op welke manier hij daarmee rekening heeft gehouden bij de opmaak van het tariefplan dat hij heeft ingediend bij de WaterRegulator; 5° een verklaring van de exploitant waaruit blijkt dat hij de consultatie conform dit artikel heeft uitgevoerd.

Dans cette réaction, l'exploitant marque son accord ou non, ou son accord partiel avec la remarque ainsi que la manière dont il en a tenu compte lors de l'établissement du plan tarifaire qu'il a introduit auprès du « WaterRegulator » ; 5° une déclaration de l'exploitant démontrant qu'il a exécuté la consultation conformément au présent article.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aldus zal de rechter op grond van artikel 872 van het Gerechtelijk Wetboek voor vorderingen betreffende de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit familiale betrekkingen, van het openbaar ministerie kunnen eisen, wanneer de zaak aan haar advies mag worden onderworpen, inlichtingen in te winnen omtrent de punten die hij aangeeft, rekening houdend met het belang van het kind indien het verzoek betrekking heeft op een minderjarige.

Ainsi, en vertu de l'article 872 du Code judiciaire, le juge pourra toujours, pour toute demande relative aux droits et devoirs qui naissent des relations familiales, requérir le ministère public, lorsque l'affaire peut lui être communiquée pour avis, de recueillir des renseignements sur les objets qu'il précise, en tenant compte de l'intérêt supérieur de l'enfant lorsque la demande est relative à un mineur.


Tegelijkertijd acht de commissie het passend om aan de mogelijkheden van de bevoegde autoriteit om informatie te verkrijgen, de mogelijkheid toe te voegen om de verweerder te verplichten bekend te maken waar hij de rekening aanhoudt, in combinatie met het verbod om tot de hoogte van het bedrag dat het voorwerp is van het EAPO voor de uitvoering van enigerlei transacties over het geld van deze rekening te beschikken, het van de rekening af te halen of over te maken.

Dans le même temps, la commission estime qu'il convient de prévoir, parmi les méthodes d'obtention d'informations disponibles pour les autorités compétentes, la possibilité d'obliger le défendeur à révéler la localisation de ses comptes, tout en lui interdisant d'utiliser, de retirer ou de transférer les fonds placés sur ceux-ci à concurrence d'un montant équivalent au montant dû conformément à l'OESC.


Daarbij zal hij natuurlijk rekening houden met de wensen van het Europees Parlement, zoals hij altijd doet.

À cet égard, il prendra naturellement en considération les souhaits du Parlement, comme toujours.


3. De in lid 1 bedoelde persoon wordt niet belet de stemmen uit te brengen die verbonden zijn aan de aandelen die hij voor rekening van een andere natuurlijke of rechtspersoon aanhoudt, mits hij daartoe instructies van deze andere persoon heeft ontvangen. De in lid 1 bedoelde persoon houdt ten minste gedurende een periode van een jaar gegevens bij over de instructies.

3. Les personnes visées au paragraphe 1 ne sont pas empêchées d’émettre les votes attachés aux actions qu'elles détiennent pour le compte d'une autre personne physique ou morale, à condition qu'elles aient reçu instruction en ce sens de celle-ci. Les personnes physiques ou morales visées au paragraphe 1 conservent la trace des instructions reçues pendant une période minimum d’un an.


Hij zorgt voor een brede en doeltreffende betrokkenheid van alle geschikte instanties in overeenstemming met de nationale voorschriften en gebruiken, waarbij hij er rekening mee houdt dat de sociale integratie en de gelijkheid van vrouwen en mannen en tussen personen met en zonder handicap moet worden bevorderd en dat tot duurzame ontwikkeling moet worden bijgedragen door integratie van de eisen betreffende milieubescherming- en verbetering.

Il crée une large et efficace association de tous les organismes appropriés, conformément aux règles et pratiques nationales, tenant compte de la nécessité de promouvoir l'inclusion sociale, l’égalité entre les hommes et les femmes et entre les personnes avec et sans handicaps ainsi que le développement durable à travers l’intégration de la protection et amélioration de l’environnement.


Hij zorgt voor een brede en doeltreffende betrokkenheid van alle geschikte instanties in overeenstemming met de nationale voorschriften en gebruiken, waarbij hij er rekening mee houdt dat de gelijkheid van vrouwen en mannen moet worden bevorderd en dat tot duurzame ontwikkeling moet worden bijgedragen door integratie van de eisen betreffende milieubescherming- en verbetering.

Il crée une large et efficace association de tous les organismes appropriés, conformément aux règles et pratiques nationales, tenant compte de la nécessité de promouvoir l’égalité entre les hommes et les femmes ainsi que le développement durable à travers l’intégration de la protection et amélioration de l’environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een rekening' ->

Date index: 2021-07-12
w