Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Vertaling van "hij er vrede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]


maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition




vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile


partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat punt B betreft, kan hij er vrede mee nemen als de minister er zich toe verbindt aan de procureurs-generaal te vragen dat zij in hun circulaire met betrekking tot de uitvoering van de onderhavige wet de procureurs des Konings ertoe zouden verplichten in te gaan op het advies van de gespecialiseerde dienst.

En ce qui concerne le point B, il peut se satisfaire d'un engagement du ministre à demander aux procureurs généraux d'obliger, dans leur circulaire relative à l'exécution de la loi en projet, les procureurs du Roi à analyser l'avis du service spécialisé.


Wat punt B betreft, kan hij er vrede mee nemen als de minister er zich toe verbindt aan de procureurs-generaal te vragen dat zij in hun circulaire met betrekking tot de uitvoering van de onderhavige wet de procureurs des Konings ertoe zouden verplichten in te gaan op het advies van de gespecialiseerde dienst.

En ce qui concerne le point B, il peut se satisfaire d'un engagement du ministre à demander aux procureurs généraux d'obliger, dans leur circulaire relative à l'exécution de la loi en projet, les procureurs du Roi à analyser l'avis du service spécialisé.


Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven; [...] c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welk ...[+++]

Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; [...] c) qu'il s'est rendu coupable d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies tels qu'ils figurent dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations Unies.


Wat is de visie van de minister hierop en hoe wil hij uitvoering geven aan de passage uit het federale regeerakkoord waarin gesteld wordt dat aandacht zal worden besteed aan "onder andere vrede en stabiliteit, migratie en klimaatbeleid"?

Quelle est la vision du ministre à ce sujet et comment envisage-t-il de mettre en œuvre le passage de l'accord de gouvernement fédéral selon lequel une attention sera accordée à, entre autres, la paix et la stabilité, la migration et la politique en matière de climat?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Israëlische eerste minister, Benjamin Netanyahu, heeft dit verzoeningsakkoord veroordeeld en heeft verklaard dat, als Mahmoud Abbas toepast wat in Doha werd ondertekend, laatstgenoemde ervoor kiest de weg naar vrede op te geven en toenadering zoekt tot Hamas. Hij voegde eraan toe dat hij moet kiezen voor vrede met Hamas of vrede met Israël, maar dat beide niet mogelijk zijn.

Le premier ministre israélien, Benjamin Netanyahou, a condamné cet accord de réconciliation et a déclaré que si Mahmoud Abbas applique ce qui a été signé à Doha, " il choisit d'abandonner le chemin de la paix pour se joindre au Hamas " , en ajoutant " c'est soit la paix avec le Hamas, soit la paix avec Israël, vous ne pouvez pas avoir les deux " .


Het is de bedoeling dat hij de maatregelen neemt die nodig zijn voor het behoud of het herstel van de vrede en niet dat hij de juridische verantwoordelijkheid vastlegt, ook als degene die de bedreiging uitoefent of de vrede verbreekt, het internationale recht overtreedt.

Son propos est de définir les mesures à prendre pour maintenir ou rétablir la paix et certainement pas d'établir les responsabilités juridiques, même si celui qui menace ou rompt la paix viole généralement le droit international.


Om de in de tekst vervatte exclusiviteitsband te doorbreken en de overeenstemming met de Franse tekst te behouden, stelt hij voor de woorden « dat de vrede.slechts gehandhaafd kan blijven indien » te vervangen door de woorden « dat de vrede.niet kan gehandhaafd blijven tenzij..».

Afin de supprimer le lien d'exclusivité contenu dans le texte néerlandais et d'assurer la concordance de celui-ci avec la version française, l'intervenant propose de remplacer les mots « dat de vrede.slechts gehandhaafd kan blijven indien » par les mots « dat de vrede.niet kan gehandhaafd blijven tenzij..».


Ik hoorde het Hongaars voorzitterschap zeggen: mijnheer Ouattara heeft de oorlog gewonnen, nu moet hij de vrede nog winnen.

J’ai entendu la Présidence hongroise dire: M. Ouattara a gagné la guerre, maintenant, il doit gagner la paix.


Liu Xiaobo is door de Chinezen gearresteerd omdat hij aan demonstraties meegedaan heeft. Hij mag niet meer doceren, hij is naar een heropvoedingskamp gestuurd en nu is hij gevangengezet omdat hij geprobeerd heeft gebruik te maken van zijn vrijheid van meningsuiting. De Chinezen noemen hem dus een misdadiger, terwijl de rest van de wereld hem de prijs voor de vrede toekent.

Arrêté pour participation à des manifestations, interdit d’enseignement, envoyé en rééducation et maintenant emprisonné pour avoir tenté de faire valoir son droit à la liberté d’expression, Liu Xiaobo est considéré comme un criminel par la Chine alors que le reste du monde l’acclame pour ses actions en faveur de la paix.


Hij was dat al ten tijde van het bloedbad op het Plein van de Hemelse Vrede. Dit Parlement sluit zich daarom aan bij de eis van barones Ashton om Liu Xiaobo onmiddellijk in vrijheid te stellen, zodat hij in november naar Oslo kan afreizen om de Nobelprijs in ontvangst te nemen. We eisen verder dat zijn vrouw, familie en vrienden alle nodige bewegingsvrijheid krijgen. Die is namelijk ingrijpend beperkt na de aankondiging van de Nobelprijs op 8 oktober.

Le Parlement se joint par conséquent à la baronne Ashton et à la Commission pour exiger sa libération immédiate afin qu’il puisse se rendre à Oslo en décembre pour y recevoir son prix Nobel. Il exige par ailleurs que sa femme, sa famille et ses amis, dont les libertés ont été particulièrement restreintes depuis l’annonce de l’attribution du prix Nobel le 8 octobre, puissent circuler librement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij er vrede' ->

Date index: 2024-08-30
w