Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Traduction de «hij geeft zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij geeft hiervan zelf kennis aan de door hem aangewezen getuigen.

Il en informe lui-même les témoins qu'il a désignés.


De kennisgeving moet op straffe van nietigheid de voorwaarden opgeven waaronder de huurder zelf bereid is om de nieuwe huur aan te gaan en de vermelding bevatten dat de verhuurder geacht zal worden met de hernieuwing van de huur onder de voorgestelde voorwaarden in te stemmen, indien hij niet op dezelfde wijze binnen drie maanden kennis geeft ofwel van zijn met redenen omklede weigering van hernieuwing, ofwel van andere voorwaarden of van het aanbod van een derde.

La notification doit indiquer, à peine de nullité, les conditions auxquelles le preneur lui-même est disposé à conclure le nouveau bail et contenir la mention qu'à défaut de notification par le bailleur, suivant les mêmes voies et dans les trois mois, de son refus motivé de renouvellement, de la stipulation de conditions différentes ou d'offres d'un tiers, le bailleur sera présumé consentir au renouvellement du bail aux conditions proposées.


Hij geeft dit ook toe in zijn politieke memoires. Hij schrijft aldaar zelfs dat het de normale gang van zaken is dat prinsen en prinsessen zelf hun weg zoeken in de maatschappij (Memoires, 495-496).

Il l'admet également dans ses mémoires politiques, où il va jusqu'à écrire qu'il est dans l'ordre des choses que les princes et les princesses cherchent eux-mêmes leur voie dans la société (Mémoires, pp. 495-496).


Hij geeft dit ook toe in zijn politieke memoires. Hij schrijft aldaar zelfs dat het de normale gang van zaken is dat prinsen en prinsessen zelf hun weg zoeken in de maatschappij (Memoires, 495-496).

Il l'admet également dans ses mémoires politiques, où il va jusqu'à écrire qu'il est dans l'ordre des choses que les princes et les princesses cherchent eux-mêmes leur voie dans la société (Mémoires, pp. 495-496).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij geeft dit ook toe in zijn politieke memoires. Hij schrijft aldaar zelfs dat het de normale gang van zaken is dat prinsen en prinsessen zelf hun weg zoeken in de maatschappij (Memoires, 495-496).

Il l'admet également dans ses mémoires politiques, où il va jusqu'à écrire qu'il est dans l'ordre des choses que les princes et les princesses cherchent eux-mêmes leur voie dans la société (Mémoires, pp. 495-496).


Een lid dat zijn beroepsactiviteit hoofdzakelijk uitoefent in het Brussel Hoofdstedelijk Gewest geeft zelf aan of hij Nederlands- of Franstalig is, tenzij hij op een taalrol ingeschreven is.

Un membre qui exerce son activité professionnelle principalement dans la Région de Bruxelles-Capitale indique lui-même s'il est francophone ou néerlandophone, à moins qu'il ne soit inscrit à un rôle linguistique.


Wat het vervoer van gedetineerden betreft, is er inderdaad een probleem en hij geeft toe dat hij zelf reeds lang overweegt de zittingen van de raadkamers in de gevangenissen te organiseren.

Quant aux transports des détenus, il y a en effet un problème et il admet avoir réfléchi lui-même depuis longtemps à organiser les séances des chambres du conseil dans les prisons.


2. Een persoon die geen gevolg geeft aan een dagvaarding waarvan om afgifte is verzocht, kan geen sanctie of dwangmaatregel worden opgelegd, zelfs niet wanneer die dagvaarding een bevel bevat, tenzij hij zich vervolgens uit eigen beweging naar het grondgebied van de verzoekende Partij begeeft en aldaar opnieuw behoorlijk wordt gedagvaard.

2. La personne qui n'a pas déféré à une citation à comparaître dont la remise a été demandée ne peut être soumise, même si cette citation contient une injonction, à aucune sanction ou mesure de contrainte, à moins qu'elle ne se rende par la suite de son plein gré sur le territoire de la Partie requérante et qu'elle y soit à nouveau citée régulièrement.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.

Les parties requérantes allèguent que les articles attaqués violent également l'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus parce que (1) le législateur devrait déterminer lui-même les éléments essentiels de la réglementation et ne pourrait pas déléguer cette tâche au Gouvernement flamand et (2) le législateur décrétal ne pourrait pas faire disparaître les garanties et la protection juridictionnelle existantes ou ne pourrait tout au moins le faire qu'en donnant une justification impérative et sérieuse.


Een landbouwer heeft als producent echter zelf geen aankoopprijs zodat hij niet met verlies kan verkopen in de zin van de definitie die de wet hieraan geeft, met name verkoop aan een prijs die die niet ten minste gelijk is aan de prijs waartegen de onderneming het goed heeft gekocht.

Un agriculteur n'a cependant pas de prix d'achat en tant que producteur, de sorte qu'il ne peut pas vendre à perte au sens de la définition de la loi, à savoir la vente à un prix qui n'est pas au moins égal au prix auquel l'entreprise a acheté le bien.




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     hij geeft zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij geeft zelfs' ->

Date index: 2024-10-15
w