Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij gepleit hebben " (Nederlands → Frans) :

Daar zou hij gepleit hebben voor een "universeel burgerschap" (zie berichtgeving van 11 juni 2015 in "La Razón") en de EU gevraagd hebben om de visumplicht voor Boliviaanse burgers - van kracht sinds 2007 - af te schaffen.

A cette occasion, il aurait plaidé pour une "citoyenneté universelle" (voir informations parues le 11 juin 2015 dans "La Razón") et demandé à l'UE de supprimer pour les ressortissants boliviens l'obligation de visa qui est en vigueur depuis 2007.


Daar zou hij gepleit hebben voor een "universeel burgerschap" (zie berichtgeving van 11 juni 2015 in "La Razón") en de EU gevraagd hebben om de visumplicht voor Boliviaanse burgers - van kracht sinds 2007 - af te schaffen.

A cette occasion, il aurait plaidé pour une "citoyenneté universelle" (voir informations parues le 11 juin 2015 dans "La Razón") et demandé à l'UE de supprimer pour les ressortissants boliviens l'obligation de visa qui est en vigueur depuis 2007.


Hij herinnert eraan dat hijzelf en andere parlementsleden tijdens de bespreking van de begroting van voorgaande jaren meerdere keren hebben gepleit voor de aanpassing van de wedden van de magistraten, in het bijzonder van de magistraten bij de rechtbanken van eerste aanleg, door het invoeren van de vlakke loopbaan.

Il rappelle que, lors de la discussion des budgets des dernières années, lui-même et d'autres parlementaires ont, à plusieurs reprises, plaidé pour la revalorisation des traitements des magistrats, et en particulier des magistrats de première instance, par l'introduction du système de la carrière plane.


Ze moeten evenwel een werkgever vinden die hen aangeeft en dat is precies de moeilijkheid. Hij heeft bij de minister van Tewerkstelling gepleit voor de afschaffing van de werkvergunning voor mensen in een wettige of pseudo-wettige toestand, zoals de mensen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend.

Il a plaidé auprès de la ministre de l'Emploi et du Travail en faveur de la suppression du permis de travail pour les personnes se trouvant en situation régulière ou pseudorégulière, comme c'est le cas pour les demandeurs de régularisation.


Hij heeft voortdurend gepleit voor een gelijktijdige installatie, wat een langere voorbereidingstijd zou hebben opgeleverd. minister Duquesne deelt dit standpunt trouwens.

Il a plaidé constamment en faveur d'une installation simultanée, laquelle aurait offert un temps de préparation plus long. Le ministre Duquesne partageait d'ailleurs ce point de vue.


Hij was een van de eerste leiders van de Krim die openlijk hebben gepleit voor de annexatie van de Krim bij Rusland.

Il a été l'un des premiers responsables criméens à demander publiquement l'annexion de la Crimée par la Russie.


Mijn collega Marco Cappato en ik hebben er al jaren voor gepleit een Europese standaard in te voeren en ik wil de commissaris heel graag complimenteren voor de wijze waarop hij dit geregeld heeft door een beetje te flirten met de industrie, door te dreigen: "Kom zelf met een oplossing, zo niet, dan komen wij met verplichtende wetgeving".

Mon collègue M. Cappato et moi-même appelons depuis des années à l’introduction d’une norme européenne et je tiens absolument à féliciter le commissaire pour la manière dont il a procédé, en flirtant un peu avec l’industrie tout en la menaçant de trouver «une solution ou nous introduisons une législation contraignante».


De Europees commissaris voor onderzoek, Philippe Busquin, heeft vandaag verhalen in diverse media van de hand gewezen waarin hij zou hebben gepleit voor genetische tests op alle pasgeboren baby’s in Europa.

Philippe Busquin, membre de la Commission européenne chargé de la recherche a démenti aujourd’hui des rumeurs véhiculées par plusieurs médias selon lesquelles il aurait prôné le dépistage génétique de tous les nouveaux-nés en Europe.


Hij is van oordeel dat er zo vlug mogelijk een economisch verdrag moet komen omdat dat in het voordeel is van de hervormingsgezinden. De leiders hebben overigens niet enkel het economisch akkoord aanvaard, maar ook de oprichting van de werkgroep " Politieke dialoog" , waarvoor wij hebben gepleit tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Europese Unie.

Les dirigeants ont, par ailleurs, accepté, non seulement l'accord économique, mais aussi le groupe de travail « Dialogue politique », dont nous avions obtenu la création au moment où la Belgique exerçait la présidence de l'Union européenne.


Aangezien het om economische redenen weinig realistisch is om van 8 mei een wettelijke feestdag te maken, hebben de indieners van de resolutie ervoor gepleit dat deze datum zou worden erkend als officiële Dag van de Herinnering zodat hij in onze herinnering en in onze toekomstprogramma's verankerd wordt als een referentiedatum die onverbrekelijk verbonden is met onze cultuurgeschiedenis.

Étant donné qu'il serait sans doute peu réaliste, d'un point de vue économique, de proclamer le 8 mai jour férié légal, les auteurs de la proposition de résolution ont plaidé pour que cette date soit reconnue comme journée officielle de la mémoire, de telle sorte qu'elle reste ancrée dans nos souvenirs et dans nos programmes d'avenir comme une date de référence indissociablement liée à notre culture historique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij gepleit hebben' ->

Date index: 2024-06-08
w