Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij had volkomen gelijk » (Néerlandais → Français) :

Professor Dewatripont is een beetje gegeneerd omdat hij als academicus hier komt pleiten voor het budget van de universiteiten, maar hij heeft volkomen gelijk.

Le professeur Dewatripont est quelque peu embarrassé par le fait qu'il vient ici, en tant que professeur d'université, plaider en faveur du budget des universités. Cependant, il a parfaitement raison.


Professor Dewatripont is een beetje gegeneerd omdat hij als academicus hier komt pleiten voor het budget van de universiteiten, maar hij heeft volkomen gelijk.

Le professeur Dewatripont est quelque peu embarrassé par le fait qu'il vient ici, en tant que professeur d'université, plaider en faveur du budget des universités. Cependant, il a parfaitement raison.


Doordat er geen intresten verschuldigd zijn krijgt hij vele jaren later, wanneer hij in het gelijk gesteld wordt, slechts het oorspronkelijke bedrag terug dat in elk ander geval meer had opgebracht.

De plus, comme des intérêts ne sont pas dus sur cette somme, il ne récupère, des années plus tard, lorsqu'il a obtenu gain de cause, que le montant initial qui dans toute autre circonstance lui aurait rapporté davantage.


Als de betrokkene niet het behoud van de gemeentelijke geldelijke bepalingen heeft gevraagd, is de nieuwe bezoldigingsregeling, vastgesteld bij koninklijk besluit van 19 april 2014, op hem van toepassing en geniet hij, in zijn nieuwe graad, de eerste weddenschaal die hem in staat stelt, gelet op zijn anciënniteit, een wedde te genieten die ten minste gelijk is aan die welke hij had als luitenant van de brandweer.

Si l'intéressé n'a pas demandé le maintien des dispositions pécuniaires communales, le nouveau statut pécuniaire fixé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 lui est applicable et il bénéficie, dans son nouveau grade, de la première échelle de traitement qui lui permet, compte tenu de son ancienneté, de bénéficier d'un traitement au moins égal à celui qu'il avait comme lieutenant d'un service d'incendie.


Art. 13. Op het einde van de geldigheidsduur van de premie voor competentieontwikkeling krijgt het contractueel personeelslid een weddeschaal die gelijk is aan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling.

Art. 13. A la fin de la durée de validité de la prime de développement des compétences, le membre du personnel contractuel reçoit une échelle de traitement équivalente à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert.


Art. 15. Op het einde van de geldigheidsduur van de premie voor competentieontwikkeling krijgt de ambtenaar een weddeschaal die gelijk is aan deze die hij had moeten krijgen in toepassing van de geldende regelgeving op de dag voor de datum van zijn overheveling.

Art. 15. A la fin de la durée de validité de la prime de développement des compétences, l'agent reçoit une échelle de traitement équivalente à celle qu'il aurait dû recevoir en application de la réglementation en vigueur la veille de la date de son transfert.


VI 150 bis. § 1. De vanaf 1 januari 2015 in het kader van een staatshervorming van de federale overheid overgehevelde ambtenaar die bij de diensten van de Vlaamse overheid wordt ingeschaald in een graad waaraan een functionele loopbaan verbonden is, heeft in de salarisschaal die verbonden is aan die graad, een schaalanciënniteit gelijk aan : 1° een derde van de anciënniteit verworven in zijn federale schaal die hij had op datum van overheveling of in de oude schalen die op dezelfde trap van dezelfde functionele loopbaan ingeschakeld ...[+++]

Le fonctionnaire transféré à partir du 1 janvier 2015 de l'autorité fédérale qui est inséré auprès des services de l'Autorité flamande dans un grade auquel est liée une carrière fonctionnelle a, dans l'échelle de traitement liée à ce grade, une ancienneté barémique égale à : 1° un tiers de l'ancienneté acquise dans l'échelle fédérale qu'il avait à la date du transfert ou dans les anciennes échelles insérées dans même échelon de la même carrière fonctionnelle, pour l'ancienneté entre 0 et 12 ans ; 2° deux tiers de l'ancienneté dans l'échelle fédérale qu'il avait à la date du transfert, calculée conformément au point 1°, pour l'ancienneté ...[+++]


In tegendeel, de wetgever van 1989 had het behoud van de heffingsgrondslag op federaal vlak uitvoerig verantwoord als zijnde de uniformiteit in de wijze van evaluatie van het kadastraal inkomen en de administratieve organisatie die dit veronderstelt en, bij volkomen gelijke middelen, de bepaling van de berekeningsbasis van de registratie- en successierechten.

Au contraire, le législateur de 1989 avait largement justifié le maintien de la base d'imposition au niveau fédéral par l'uniformité des modes d'évaluation du revenu cadastral et l'organisation administrative que ceci suppose et, par identité de moyens, la détermination de la base de calcul des droits d'enregistrement et de succession.


De eerste minister heeft volkomen gelijk als hij stelt dat er een nieuwe werkmethode moet komen om tot een begroting te komen, zonder dat men rekening moet houden met toezeggingen en beslissingen uit het verleden, en zelfs de Britse eerste minister denkt in die lijn.

Le premier ministre a parfaitement raison lorsqu'il dit qu'il faudra adopter une nouvelle méthode d'élaboration du budget qui n'oblige pas à tenir compte des engagements et décisions du passé, ce dont même le premier ministre britannique convient.


In tegendeel, de wetgever van 1989 had het behoud van de heffingsgrondslag op federaal vlak uitvoerig verantwoord als zijnde de uniformiteit in de wijze van evaluatie van het kadastraal inkomen en de administratieve organisatie die dit veronderstelt en, bij volkomen gelijke middelen, de bepaling van de berekeningsbasis van de registratie- en successierechten.

Au contraire, le législateur de 1989 avait largement justifié le maintien de la base d'imposition au niveau fédéral par l'uniformité des modes d'évaluation du revenu cadastral et l'organisation administrative que ceci suppose et, par identité de moyens, la détermination de la base de calcul des droits d'enregistrement et de succession.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij had volkomen gelijk' ->

Date index: 2022-05-18
w