Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft 792 klagers » (Néerlandais → Français) :

In 977 van de in 2009 behandelde gevallen heeft de Ombudsman de bij hem ingediende klacht doorverwezen naar een lid van het Europese netwerk: hij heeft 792 klagers aangeraden zich tot een nationale of regionale ombudsman te wenden, en 185 klagers werden naar de Commissie verzoekschriften doorverwezen.

Dans 977 affaires traitées en 2009, le Médiateur a transmis la plainte dont il avait été saisi à un membre du réseau européen: il a conseillé à 792 plaignants de s'adresser à un médiateur national ou régional et 185 plaignants ont été dirigés vers la commission des pétitions.


Heeft de klager nu al het recht om een kopie van zijn klacht te bekomen zonder dat hij daarvoor moet beroep doen op de goodwill van de acterende instantie of op de diensten van een advocaat ?

Le plaignant a-t-il déjà le droit d'obtenir une copie de sa plainte sans devoir faire appel à la bonne volonté de l'instance concernée ou aux services d'un avocat ?


In een strafproces heeft de klager enkel belang ten aanzien van zijn burgerlijke vordering en op voorwaarde dat hij zich burgerlijke partij stelt.

Dans le cadre d'une procédure pénale, l'intérêt du plaignant se limite à son action civile, à condition qu'il se soit constitué partie civile.


In een strafproces heeft de klager enkel belang ten aanzien van zijn burgerlijke vordering en op voorwaarde dat hij zich burgerlijke partij stelt.

Dans le cadre d'une procédure pénale, l'intérêt du plaignant se limite à son action civile, à condition qu'il se soit constitué partie civile.


Sinds 1 oktober 2009 heeft de klager de mogelijkheid om zijn klacht via een beveiligd onlineformulier in te dienen, waarbij hij automatisch een ontvangstbewijs ontvangt.

Depuis le 1er octobre 2009, le plaignant peut introduire sa plainte via un formulaire online sécurisé et reçoit automatiquement un accusé de réception.


Sedert 1 oktober 2009 heeft de klager de mogelijkheid om zijn klacht via een beveiligd onlineformulier in te dienen, waarbij hij automatisch een ontvangstbewijs ontvangt.

Depuis le 1octobre 2009, le plaignant peut aussi introduire sa plainte via un formulaire online sécurisé et reçoit automatiquement un accusé de réception.


(b) negen maanden nadat de klager kennis heeft genomen of had dienen te nemen van de verkoop van het vaartuig indien hij geen uitnodiging tot inschrijving heeft ontvangen, mits uiterlijk zes maanden na dit tijdstip een kennisgeving van het voornemen tot inschrijving, bevattende informatie waarover de klager redelijkerwijze kon beschikken om de betrokken transactie te identificeren, bij de Commissie of bij een lidstaat werd ingediend.

(b) au plus tard neuf mois à compter du moment où le plaignant avait ou aurait dû avoir connaissance de la vente du navire en l'absence d'une invitation à soumissionner, sous réserve que l'intention d'introduire une demande, incluant les informations dont le plaignant peut raisonnablement disposer pour identifier la transaction en jeu, ait été notifiée au moins six mois à compter du moment indiqué à la Commission ou à un État membre.


De heer Tamás Deutsch wordt ervan beschuldigd dat hij tijdens een uitzending van het radioprogramma "Let's discuss it" (Megbeszéljük) op het radiostation "Klubradio" op 25 maart 2010 een aantal verklaringen over het verleden van de klager heeft afgelegd die onwaar zouden zijn en die door de klager als lasterlijk worden beschouwd. De klager heeft dan ook strafvervolging ingesteld tegen de heer Tamás Deutsch.

La procédure engagée à l'encontre de Tamás Deutsch repose sur le fait que durant l'émission "Megbeszéljük" (discutons-en!), diffusée le 25 mars 2010 sur "Klubradio", il aurait fait plusieurs déclarations erronées, qualifiées de propos diffamatoires, sur le passé de son interlocuteur qui a alors engagé des poursuites pénales à l'encontre de Tamás Deutsch.


Hij heeft er bijvoorbeeld voor gezorgd dat de Commissie een minnelijke schikking zou voorstellen in de vorm van een lijst met documenten betreffende de onderhandelingen over de investering in het kader van de WTO om de klager, van wie de vraag naar documenten eerder vaag was, in staat te stellen zijn aanvraag nauwkeuriger te formuleren.

Il a fait en sorte par exemple que la Commission offre une solution à l’amiable sous forme d’une liste des documents relatifs aux négociations sur l’investissement dans le cadre de l’OMC afin de permettre au plaignant, dont la demande de documents était plutôt vague, de réintroduire la demande d’une façon plus précise.


Afgezien van de geopende onderzoeken heeft de Ombudsman de klagers advies verleend (in 2117 zaken) om zich te richten tot de nationale of regionale ombudsman (906 gevallen), een verzoek te richten tot het Europees Parlement (179 klagers) of de Europese Commissie te contacteren (359 gevallen); overigens heeft hij een aantal gevallen (71 klachten) zelf doorverwezen naar andere ombudsmannen (54), naar de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement (13) of naar de Europese Commissie (4).

Mises à part les enquêtes ouvertes, le Médiateur a donné aux plaignants des conseils (dans 2117 affaires), pour qu’il saisisse le Médiateur national ou régional (906 cas) ou qu'il adresse une pétition au Parlement Européen (179 plaignants) ou encore qu'il prenne contact avec la Commission européenne (359 cas) ; par ailleurs, il a effectué lui-même des renvois (71 plaintes) vers d’autres Médiateurs (54 ), vers la commission des pétitions du PE (13) ou vers la Commission européenne (4).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft 792 klagers' ->

Date index: 2023-03-18
w