Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft een lijst met overwegingen opgesteld waarmee " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft zich tevens beraden op de komende herziening van het wetgevingskader voor medische hulpmiddelen en hij heeft een lijst met overwegingen opgesteld waarmee de Commissie wordt verzocht rekening te houden bij de herziening van de drie richtlijnen over medische hulpmiddelen .

Le Conseil a également discuté du prochain réexamen du cadre législatif pour les dispositifs médicaux et a dressé une liste de points dont la Commission est invitée à tenir compte lors du réexamen des trois directives relatives aux dispositifs médicaux .


Viktor Orbán heeft zelfs een lijst van doelwitten opgesteld, de "dirty 13", die hij via mediacampagnes viseert.

Viktor Orbán a même dressé une liste de cibles, les "dirty 13", qu'il attaque par l'entremise de campagnes orchestrées dans les médias.


Verder zegt hij: "Ik heb de indruk, zonder een polemiek te willen creëren, dat men voor ons een lijst heeft opgesteld, om op die manier ook de burgemeesters te betrekken.

Il a par ailleurs déclaré avoir l'impression, sans vouloir polémiquer, que cette liste avait été spécialement établie à l'intention des bourgmestres afin de les impliquer.


Op vraag van het Rekenhof, werd een lijst van advocaten met een specialisatie in één of meer van de rechtsgebieden waarmee het departement te maken heeft, opgesteld.

Sur demande de la Cour des comptes, une liste d'avocats spécialisés dans les matières traitées par le département a été établie.


De Commissie heeft een lijst opgesteld van partners waarmee bij voorkeur zal worden samengewerkt: Canada, China, India, Mercosur, Rusland en Singapore.

La Commission a dressé une liste des pays devant constituer des partenaires privilégiés: le Canada, la Chine, l'Inde, le Mercosur, la Russie et Singapour.


Ik denk dat hetgeen de heer Daul heeft gezegd over Ierland – hij heeft de situatie van Ierland immers volledig geanalyseerd – volkomen waar is. Toch wil ik tegen hem zeggen dat Ierland nooit met de problemen gekampt zou hebben waarmee het thans kampt, indien wij bij het begin van de financiële crisis in oktober 2008 een Europees reddingsplan voor de banken zouden hebben opgesteld ...[+++]

Je crois que ce que M. Daul a dit sur l’Irlande – parce qu’il a fait toute une analyse sur l’Irlande – est tout à fait vrai, mais je veux quand même dire à Joseph que, si au début de la crise financière, on avait créé un plan de sauvetage européen pour les banques, en octobre 2008, comme proposé par la Commission mais refusé par les États membres, on n’aurait jamais connu les problèmes avec l’Irlande comme on les connaît aujourd’hui.


Op vragen van verscheidene lidstaten heeft de Juridische dienst van de Raad geantwoord dat hij bereid was de ad-hocgroep te helpen bij zijn beoordeling van de door de Commissie opgestelde lijst van mogelijke gronden voor nationale maatregelen.

Répondant aux demandes formulées par plusieurs États membres, le service juridique du Conseil a indiqué qu'il était disposé à aider le groupe de travail ad hoc à analyser la liste des raisons pouvant justifier des mesures nationales établie par la Commission.


Ik heb de indruk dat de rapporteur misschien iets te ambitieus is geweest en verder is gegaan dan aanvankelijk bedoeld was door zich in het verslag vooral te concentreren op de hervormingen die zullen moeten worden doorgevoerd, in plaats van op het meer specifieke onderwerp van het integratievermogen. Hij heeft een lange lijst met institutionele hervormingen opgesteld ...[+++], maar ik geloof dat hij er beter aan had gedaan zich te concentreren op die hervormingen die voor uitbreiding werkelijk onontbeerlijk zijn.

Il aurait été préférable, à mon sens, plutôt que d’énumérer une longue liste de réformes institutionnelles, de se concentrer sur les seules réformes qui constituent de réels préalables à tout nouvel élargissement.


Het Brits voorzitterschap en de Commissie hebben een deskundigengroep samengesteld om met betrekking tot dit onderwerp een ontwerpconclusie voor de Raad op te stellen. De Raad heeft op 8 november 2005 conclusies aangenomen waarmee bevestigd wordt dat het verkrijgen van een betrouwbaarheidsverklaring een doelstelling van de Europese Unie is. Voor de verwezenlijking van d ...[+++]

Le Conseil a adopté les conclusions le 8 novembre 2005. Il y est confirmé qu’une déclaration d’assurance positive est un objectif de l’Union européenne et une série de recommandations d’action pour la Commission et les États membres y sont énumérées.


De Raad heeft over het door het voorzitterschap voorgestelde compromisvoorstel weliswaar nog geen politiek akkoord bereikt, maar hierover wel een algemene oriëntatie opgesteld, waarbij hij het erover eens was dat in de komende dagen een gering aantal details, zoals die met betrekking tot de overwegingen of de bijlagen, moet worden afgerond ...[+++]

Bien qu'il n'ait pas encore dégagé d'accord politique, le Conseil est parvenu à une orientation générale sur la solution de compromis proposée par la présidence, et est convenu qu'il lui incombera, dans les prochains jours, de mettre au point certains détails comme ceux concernant les considérants ou les annexes.


w