Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij heeft er geen principiële bezwaren » (Néerlandais → Français) :

Hij heeft er geen principiële bezwaren tegen dat mensen zich laten naturaliseren of niet naturaliseren.

Il n'a aucune objection de principe à ce que des gens puissent se faire naturaliser ou pas.


Hij heeft dus geen principiële bezwaren tegen het invoegen van artikel 394 in artikel 2 van het WIGB.

Il n'a donc aucune objection de principe à ce que la mention de l'article 394 soit ajoutée à l'article 2 du CTAIR.


Hij heeft dus geen principiële bezwaren tegen het invoegen van artikel 394 in artikel 2 van het WIGB.

Il n'a donc aucune objection de principe à ce que la mention de l'article 394 soit ajoutée à l'article 2 du CTAIR.


Bijgevolg mogen zonder voorafgaande toestemming van de gebruiker of zonder verzoek zijnerzijds geen roaminggegevens worden gedownload, met inbegrip van het updaten van computerprogramma’s of het bekijken van e-mails, tenzij hij heeft aangegeven geen gebruik te willen maken van deze bescherming.

Par conséquent, aucun téléchargement de données en situation d’itinérance, y compris la mise à jour de logiciels ou la réception de courriels, ne devrait avoir lieu sans le consentement ou une demande préalable de l’utilisateur, sauf si l’utilisateur a indiqué qu’il ne souhaite pas bénéficier de cette protection.


Hij heeft echter geen recht op zijn wedde.

Il n'a pas droit toutefois à son traitement.


De indiener zegt dat hij als zodanig geen principiële bezwaren heeft tegen de totale opheffing van de onverenigbaarheid tussen verwanten om te zetelen in de gemeenteraad.

L'auteur déclare qu'il n'a pas d'objections de principe à la suppression totale de l'incompatibilité pour les parents qui siègent au conseil communal.


De minister heeft hiertegen geen principiële bezwaren, doch verkiest de oorspronkelijke versie.

Le ministre n'y voit pas d'objections de principe, mais il préfère la version originelle.


hij heeft nagelaten te antwoorden op verzoeken informatie te verstrekken die van wezenlijk belang is voor zijn verzoek zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2011/95/EU, dan wel dat hij niet is verschenen voor een persoonlijk onderhoud zoals bedoeld in de artikelen 14 tot en met17 van deze richtlijn, tenzij hij binnen een redelijke tijd aantoont dat zulks te wijten was aan omstandigheden waarop hij geen invloed heeft.

qu’il n’a pas répondu aux demandes l’invitant à fournir des informations essentielles pour sa demande, au regard de l’article 4 de la directive 2011/95/UE, ou ne s’est pas présenté à un entretien personnel conformément aux articles 14 à 17 de la présente directive, sauf si le demandeur apporte la preuve, dans un délai raisonnable, que cette absence était indépendante de sa volonté.


a) hij heeft nagelaten te antwoorden op verzoeken informatie te verstrekken die van wezenlijk belang is voor zijn asielverzoek zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2004/83/EG [../../EG] [de erkenningsrichtlijn], dan wel dat hij niet is verschenen voor een persoonlijk onderhoud zoals bedoeld in de artikelen 1213, 1314, 15 en 1416, tenzij hij binnen een redelijke tijd aantoont dat zulks te wijten was aan omstandigheden waarop hij geen invloed heeft.

a) qu’il n’a pas répondu aux demandes l’invitant à fournir des informations essentielles pour sa demande, au regard de l’article 4 de la directive 2004/83/CE [../../CE] [la directive «qualification»], ou ne s’est pas présenté à un entretien personnel conformément aux articles 1213, 1314, 15 et 1416, sauf si le demandeur apporte la preuve, dans un délai raisonnable, que cette absence était indépendante de sa volonté.


hij heeft nagelaten te antwoorden op verzoeken informatie te verstrekken die van wezenlijk belang is voor zijn asielverzoek zoals bedoeld in artikel 4 van Richtlijn 2004/83/EG, dan wel dat hij niet is verschenen voor een persoonlijk onderhoud zoals bedoeld in de artikelen 12, 13 en 14, tenzij hij binnen een redelijke tijd aantoont dat zulks te wijten was aan omstandigheden waarop hij geen invloed heeft.

qu’il n’a pas répondu aux demandes l’invitant à fournir des informations essentielles pour sa demande, au regard de l’article 4 de la directive 2004/83/CE, ou ne s’est pas présenté à un entretien personnel conformément aux articles 12, 13 et 14, sauf si le demandeur apporte la preuve, dans un délai raisonnable, que cette absence était indépendante de sa volonté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft er geen principiële bezwaren' ->

Date index: 2024-07-11
w