Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "hij heeft getoond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen

lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Art. 621. D. Mag de titel dragen van "Toeristische gids" of van "Toeristische gids-stagiair", zoals omschreven in artikel 1 D., 25° en 26°, iedere onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie of van een Staat die partij is bij het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte, zodra hij de bewijsstukken heeft getoond van de bevoegde overheid van één van deze Staten die bewijzen dat hij de kwalificatie bezit dat voldoet aan de erkenningsvoorwaarden bepaald in titel II van dit boek om er het beroep van toeristische gids of toeristische gids-stagiair uit te oefenen".

« Art. 621. D. Peut porter le titre de « Guide touristique » ou de « Guide touristique-stagiaire », tel que défini à l'article 1 D., 25° et 26°, tout ressortissant d'un Etat membre de l'Union européenne ou d'un Etat partie à l'accord sur l'Espace économique européen, dès lors qu'il produit les pièces justificatives émanant de l'autorité compétente d'un de ces Etats prouvant qu'il possède la qualification conforme aux conditions de reconnaissance fixées au titre II du présent livre pour y exercer la profession de guide touristique ou guide touristique-stagiaire».


2 JUNI 2015. - Ministerieel besluit houdende de goedkeuring van de voordracht van een vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vaste Commissie van de Lokale Politie, de artikelen 7 en 8; Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2012 houdende de aanwijzing van de voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie en de goedkeuring van de voordracht van haar drie vice-voorzitters; Gelet op het ontslag van de heer Jean-Michel Joseph als vice-voorzitter van de Vaste Commissie van de Lokale Politie voor het Waals Gewest; Gelet op de beslissing van de Vaste Commissie van de Lokale Politie van 2 ...[+++]

2 JUIN 2015. - Arrêté ministériel portant approbation de la proposition d'un vice-président de la Commission permanente de la Police locale Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif à la Commission permanente de la Police locale, les articles 7 et 8; Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2012 portant désignation du président de la Commission permanente de la Police locale et approbation de la proposition de ses trois vice-présidents; Vu la démission de M. Jean-Michel Joseph en qualité de vice-président de la Commission permanente de la Police locale provenant de la Région wallonne; Vu la décision du 20 novembre 2014 de la Commission permanente de la Police locale de proposer M. Marc Garin ...[+++]


Overwegende dat de heer Jozef Cornu al bij meerdere gelegenheden, aan het hoofd van Alcatel en Agfa-Gevaert in het bijzonder, zijn bekwaamheid heeft getoond om veranderingen in te voeren en te begeleiden in moeilijke omstandigheden en met respect voor vastgestelde termijnen, waarbij hij originele en innoverende oplossingen heeft voorgesteld;

Considérant que M. Jozef Cornu a déjà à de nombreuses reprises, à la tête d'Alcatel et d'Agfa-Gevaert notamment, démontré sa capacité à initier et à conduire le changement dans des contextes difficiles, et ce dans le respect des échéances fixées, en dégageant des solutions originales et innovantes;


Hij heeft al deze kwaliteiten laten zien en ik moet zeggen dat we ons niet in het huidige stadium zouden bevinden zonder het harde werk en de persoonlijke betrokkenheid die hij heeft getoond voor dit project.

Il a démontré toutes ces qualités et je dois dire que nous n’en serions pas là où nous en sommes aujourd’hui s’il n’avait pas travaillé dur et s’il ne s’était pas engagé personnellement dans ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil de commissaris nadrukkelijk bedanken voor de moed die hij heeft getoond om dit thema überhaupt op te pakken en een andere strategie voor de Europese Unie voor te stellen. Dat is een procedure waar het Parlement al in 2002 om heeft verzocht. Ik heb toentertijd zelf voorgesteld om ons, wat de overeenkomsten betreft, meer op Azië te richten. Op dat punt is mijn dank dus groot!

Je souhaite sincèrement remercier le commissaire d’avoir eu le courage de soulever ces questions en premier lieu et d’avoir proposé que l’Union européenne change sa stratégie, un changement que le Parlement avait déjà demandé en 2002, lorsque j’avais proposé que nous regardions davantage en direction de l’Asie pour conclure des accords. Pour cela, vous avez mes sincères remerciements.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken, niet alleen voor zijn werk aan dit dossier, maar ook voor het doorzettingsvermogen dat hij heeft getoond om dit verslag tot een tweede lezing te brengen.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le rapporteur, non seulement pour le travail réalisé sur ce dossier, mais également pour la persévérance avec laquelle il a conduit ce rapport vers la deuxième lecture.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de rapporteur bedanken, niet alleen voor zijn werk aan dit dossier, maar ook voor het doorzettingsvermogen dat hij heeft getoond om dit verslag tot een tweede lezing te brengen.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier le rapporteur, non seulement pour le travail réalisé sur ce dossier, mais également pour la persévérance avec laquelle il a conduit ce rapport vers la deuxième lecture.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, om te beginnen wil ik de commissaris hartelijk danken voor het engagement dat hij heeft getoond bij het realiseren van Schengen.

- (DE) Monsieur le Président, j’aimerais d’abord remercier chaleureusement le commissaire pour l’engagement dont il a fait preuve pour que l’accord de Schengen puisse être mis en œuvre.


De minister van Landsverdediging kan hem deze eregraad ontnemen indien hij zich onwaardig getoond heeft hem te behouden.

Le ministre de la Défense peut lui retirer ce grade honorifique s'il s'est montré indigne de le porter.


De kern van het debat vergt uiteraard een bredere duiding, maar roept ten aanzien van onze collega onmiddellijk een probleem op omdat hij geen lid is van de commissie voor de Justitie, omdat hij nooit enige belangstelling heeft getoond voor de gevangenisbezoeken die de commissie heeft georganiseerd, en omdat hij daarover in de loop van deze zittingperiode nooit enige mondelinge of schriftelijke vraag heeft gesteld.

Le fond du débat nécessite une explication plus large mais un problème immédiat se pose à l'égard de notre collègue parce qu'il n'est pas membre de la commission de la Justice, parce qu'il n'a jamais porté d'intérêt aux visites de prison organisées par la commission et parce que, au cours de cette législature, il n'a jamais posé aucune question orale ni écrite sur ce thème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft getoond' ->

Date index: 2024-12-04
w