Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heeft het toen wel nuttig " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft het toen wel nuttig geacht diezelfde maatregelen te illustreren aan de hand van enkele voorbeelden (6) .

Il avait cependant jugé de bon ton d'illustrer ces mêmes mesures par quelques exemples (6) .


Hij heeft toegang tot alle nuttige informatie.

Par ailleurs, il a accès à toutes les informations utiles.


Hij heeft er echter wel een enorm probleem mee dat de politie voorstelt de straat te filmen.

Il a par contre un énorme problème avec le fait que la police suggère de filmer la rue.


" 2° hij heeft minstens vijf jaar nuttige beroepservaring in het onderwijs" .

" 2° avoir une expérience professionnelle utile d'au moins cinq ans dans l'enseignement" .


toekenning aan verzoeker van een vergoeding voor de loopbaanschade die hij heeft geleden als gevolg van het feit dat hij door de toen lopende onderzoeken en procedures later is bevorderd, en wel door een herstel van loopbaan in de rang AST 5, onder voorbehoud van wijziging in de loop van het geding en, subsidiair, door een passende vergoeding welke, onder voorbehoud van een verhoging in de loop van het geding, ...[+++]

octroyer au requérant l'indemnisation du préjudice de carrière qu’il a subi du fait de son retard de promotion en raison des enquêtes et procédures alors en cours et ce, par une reconstitution de carrière au grade AST 5, sous réserve d'évolution au cours de la procédure, et, à titre subsidiaire, par une indemnisation adéquate évaluée à 41 403,09 euros, sous réserve d'augmentation au cours de la procédure;


Doordat de decreetgever heeft verzuimd, toen hij de regels inzake registratierechten in overeenstemming heeft gebracht met de gewijzigde btw-regels, om de teruggave van de registratierechten tevens toe te staan indien de nieuwe woning onder het btw-stelsel wordt verworven, heeft hij een kennelijk onredelijk verschil in behandeling laten bestaan en heeft hij de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet geschonden.

En s'abstenant, lorsqu'il a mis les règles en matière de droits d'enregistrement en conformité avec les règles modifiées en matière de TVA, de permettre également la restitution des droits d'enregistrement si la nouvelle habitation est acquise sous le régime de la TVA, le législateur décrétal a laissé subsister une différence de traitement manifestement déraisonnable et a violé les articles 10, 11 et 172 de la Constitution.


Hij heeft echter wel een tijdelijke oplossing uitgewerkt. Toen het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (hierna " het besluit van 14 november 2007" genoemd) werd aangenomen, waren de ...[+++]

En effet, lors de l'adoption de l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé (ci-après " l'arrêté du 14 novembre 2007" ), les normes minimales visées par la Directive 2004/109/CE, en matière de stockage des informations réglementées, n'avaient pas encore été adoptées.


en, anderzijds, de werkgever die, hoewel hij oorspronkelijk een dergelijke polis heeft afgesloten toen hij zijn activiteit heeft aangevangen, op een bepaald ogenblik niet is verzekerd omdat hij, bijvoorbeeld wegens tijdelijke liquiditeitsproblemen, de ter uitvoering van die polis aan de wetsverzekeraar verschuldigde premies niet op de vervaldag ervan heeft betaald, en van wie daarenboven wo ...[+++]

et, d'autre part, l'employeur qui, bien qu'ayant conclu à l'origine une telle police lorsqu'il a entamé son activité, se trouve à un moment donné en défaut d'assurance du fait qu'il n'a pas, par exemple en raison de difficultés temporaires de trésorerie, payé à leur échéance les primes dues à l'assureur-loi en exécution de cette police, et dont il est constaté par ailleurs qu'il a entre-temps régularisé sa situation et poursuivi son activité avec du personnel salarié en respectant désormais ses obligations en la matière ?


- Jammer genoeg moet ik deze vraag vandaag opnieuw stellen. Ik heb ze vorige week al gericht aan de minister van Sociale Zaken. Hij heeft mij toen niet alleen een antwoord gegeven dat geen antwoord was maar mij ook nog verwezen naar zijn collega van Economie.

- J'ai déjà posé cette question au ministre des Affaires sociales, qui non seulement ne m'a pas vraiment répondu mais qui m'a également renvoyé à son collègue de l'Économie.


Collega Anciaux zal Verhofstadt ook wel niet geloofd hebben, maar hij heeft het akkoord wel goedgekeurd.

Notre collègue Anciaux n'aura sans doute pas cru Verhofstadt, mais il a néanmoins approuvé l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heeft het toen wel nuttig' ->

Date index: 2022-07-01
w