Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij heel misschien " (Nederlands → Frans) :

Heel belangrijk acht hij het op te merken dat in de ambulante activiteiten heel wat bonafide bedrijven actief zijn die bovendien heel wat mensen tewerkstellen die elders misschien niet zo gemakkelijk aan de slag kunnen.

Il importe au plus haut point de noter que de très nombreuses entreprises de bonne foi exercent des activités ambulantes et qu'elles occupent de surcroît un grand nombre de personnes qui ne trouveraient peut-être pas très facilement un emploi ailleurs.


Heel belangrijk acht hij het op te merken dat in de ambulante activiteiten heel wat bonafide bedrijven actief zijn die bovendien heel wat mensen tewerkstellen die elders misschien niet zo gemakkelijk aan de slag kunnen.

Il importe au plus haut point de noter que de très nombreuses entreprises de bonne foi exercent des activités ambulantes et qu'elles occupent de surcroît un grand nombre de personnes qui ne trouveraient peut-être pas très facilement un emploi ailleurs.


Hij verklaart anderzijds dat hij met veel belangstelling heeft horen verklaren dat er misschien mogelijkheden liggen op het vlak van de afgeleide rechten en de wijze waarop de leden van de commissie, en niet in het minst de vrouwen, dit probleem benaderen is lovenswaardig, maar in andere cenakels klinken dikwijls heel andere geluiden, ook bij vrouwen.

Il déclare par ailleurs que c'est avec beaucoup d'intérêt qu'il a entendu dire qu'il existe peut-être des possibilités du côté des droits dérivés, et la manière dont les membres de la commission, y compris les femmes, envisagent ce problème est digne d'éloge. Malheureusement, le son de cloche, y compris celui des femmes, est souvent différent dans d'autres enceintes.


Hij verklaart anderzijds dat hij met veel belangstelling heeft horen verklaren dat er misschien mogelijkheden liggen op het vlak van de afgeleide rechten en de wijze waarop de leden van de commissie, en niet in het minst de vrouwen, dit probleem benaderen is lovenswaardig, maar in andere cenakels klinken dikwijls heel andere geluiden, ook bij vrouwen.

Il déclare par ailleurs que c'est avec beaucoup d'intérêt qu'il a entendu dire qu'il existe peut-être des possibilités du côté des droits dérivés, et la manière dont les membres de la commission, y compris les femmes, envisagent ce problème est digne d'éloge. Malheureusement, le son de cloche, y compris celui des femmes, est souvent différent dans d'autres enceintes.


Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die wij eraan hebben gespendeerd weggegooid geld zijn.

Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.


Ik denk dat dit misschien slecht nieuws is voor de heer Bloom, die eerder aan het woord is geweest, omdat als hij gelijk had en de munteenheden daarvoor verantwoordelijk voor waren, dat heel slecht nieuws zou zijn voor het pond of de dollar, waar we momenteel wereldwijd de grootste tekorten zien.

C’est peut-être une mauvaise nouvelle pour M. Bloom, qui s’est exprimé ici tout à l’heure, car s’il avait raison, si les monnaies étaient effectivement responsables, ce serait une nouvelle extrêmement mauvaise pour la livre sterling ou le dollar, qui affichent actuellement les plus grands déficits mondiaux.


Hun enige vergrijp is het feit dat zij een droom koesterden, waarvan zij dachten dat hij heel misschien werkelijkheid zou kunnen worden in het normaal gesproken beschaafde Europa; een droom om in een land te zijn waar zij zich veilig zouden voelen en waardig behandeld zouden worden.

Leur seul crime est d’avoir eu un rêve qui, selon eux, avait une chance infime de devenir réalité dans cette Europe par ailleurs civilisée; un rêve de vivre dans un pays où ils se sentiraient en sécurité et seraient traités comme des êtres humains.


Wij weten nog heel goed dat de "Erika" een haven wilde binnenlopen, maar dat dit verzoek werd geweigerd. Ook in het geval van de "Prestige" rijst de vraag of hij, als hij een haven was binnengelopen, misschien niet was doorgebroken, of de olie dan niet veel gemakkelijker had kunnen worden weggepompt en of men dan niet een ramp van deze omvang had kunnen vermijden.

Rappelons-nous que l'Erika voulait entrer dans un port et qu'il n'y a pas été autorisé. Et, dans le cas du Prestige, la question se pose aussi : si ce navire était entré dans un port, se serait-il brisé en deux, aurait-on pu pomper plus facilement le pétrole déversé et éviter une catastrophe d'une telle ampleur ?


Misschien kan de heer Vattimo dat om ideologische redenen moeilijk aanvaarden maar zo is het nu eenmaal. Hij weet heel goed dat afstuderen bij een willekeurig iemand niet hetzelfde is als afstuderen bij Vattimo. Hij garandeert een zeker studieniveau, niet omdat de universiteit van Turijn door de staat wordt bestuurd maar omdat hij het is die doceert, omdat hij van de waarheid en het avontuur van de kennis houdt.

C'est tellement vrai que, si le député Vattimo ne le reconnaîtra peut-être pas pour des raisons idéologiques, le professeur Vattimo sait très bien qu'il y a une différence entre apprendre et décrocher son diplôme avec lui et le faire avec quelqu'un d'autre, parce que la garantie de l'expérience éducative qu'il offre ne réside pas dans le fait que c'est l'État qui gère l'université de Turin, mais dans son amour de la vérité et son amour de l'aventure de la connaissance.


- Blijkbaar vindt de heer Mahoux het heel erg dat België internationaal nogal over de tong gaat, maar misschien had hij zich kunnen beperken tot de voordelen van dit wetsvoorstel.

- Apparemment, M. Mahoux juge très grave que la Belgique défraie la chronique sur le plan international mais peut-être aurait-il pu se limiter aux avantages de cette proposition de loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij heel misschien' ->

Date index: 2024-10-12
w