Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij het bureau daar onverwijld " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de aangeduide expert van oordeel is dat hij niet over de nodige deskundigheid beschikt om zich uit te spreken over het dossier, brengt hij het bureau daar onverwijld van op de hoogte.

Lorsque l'expert désigné estime qu'il ne dispose pas de l'expertise nécessaire pour se prononcer sur le dossier, il en informe le bureau sans délai.


Indien de groepstoezichthouder na raadpleging van het college van toezichthouders vaststelt dat het in het derde of vijfde lid bedoelde plan ontoereikend is, of later constateert dat het niet binnen de overeengekomen termijn wordt uitgevoerd, concludeert hij dat niet langer aan de voorwaarden van artikel 382, 2°, 3° en 4°, is voldaan en stelt hij de Bank daar onverwijld van in kennis.

Lorsque, après avoir consulté le collège des contrôleurs, le contrôleur du groupe estime que le plan visé à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 5, est insuffisant ou, ultérieurement, qu'il n'est pas mis en oeuvre dans le délai convenu, il en conclut que les conditions visées à l'article 382, 2°, 3° et 4°, ne sont plus respectées et il en informe sans délai la Banque.


Wanneer de procureur des Konings beslist een strafvordering in te stellen met betrekking tot de feiten waarop de kennisgeving van de grieven betrekking heeft, stelt hij de CBFA daar onverwijld van in kennis.

Lorsque le procureur du Roi décide de mettre en mouvement l'action publique sur les faits concernés par la notification des griefs, il en informe sans délai la CBFA.


a) komt hij, onverwijld, zijn verplichtingen op grond van artikel 19 na om een onderzoek uit te voeren en, als de bewijzen daar aanleiding toe geven, rechtshandhavingsmaatregelen ten aanzien van het vaartuig te nemen, in welk geval hij de inspecterende staat onverwijld in kennis stelt van de resultaten van het onderzoek en van de rechtshandhavingsmaatregelen die zijn genomen, of

a) Exécuter sans délai l'obligation que lui impose l'article 19 de procéder a une enquête et, si les éléments de preuve le justifient, prendre des mesures de coercition à l'encontre du navire, auquel cas il informe promptement l'État ayant procédé à l'inspection des résultats de l'enquête et, le cas échéant, des mesures de coercition qu'il a prises; ou


a) komt hij, onverwijld, zijn verplichtingen op grond van artikel 19 na om een onderzoek uit te voeren en, als de bewijzen daar aanleiding toe geven, rechtshandhavingsmaatregelen ten aanzien van het vaartuig te nemen, in welk geval hij de inspecterende staat onverwijld in kennis stelt van de resultaten van het onderzoek en van de rechtshandhavingsmaatregelen die zijn genomen, of

a) Exécuter sans délai l'obligation que lui impose l'article 19 de procéder a une enquête et, si les éléments de preuve le justifient, prendre des mesures de coercition à l'encontre du navire, auquel cas il informe promptement l'État ayant procédé à l'inspection des résultats de l'enquête et, le cas échéant, des mesures de coercition qu'il a prises; ou


Wanneer de procureur des Konings beslist een strafvordering in te stellen met betrekking tot de feiten waarop de kennisgeving van de grieven betrekking heeft, stelt hij de CBFA daar onverwijld van in kennis.

Lorsque le procureur du Roi décide de mettre en mouvement l'action publique sur les faits concernés par la notification des griefs, il en informe sans délai la CBFA.


Daar waar er voor de bevoegde evaluatiecommissie wel nog de mogelijkheid bestaat om een eindverslag te maken, dient de stagemeester de verslagen die hij cf. het oude artikel 259octies heeft gemaakt, onverwijld aan haar over te zenden.

La où la commission a encore la possibilité de faire un rapport final, le maître de stage doit lui envoyer immédiatement les rapports qu'il a rédigés conformément à l'ancien article 259octies.


Als de lasthebber een fout vaststelt in de rekeninguittreksels, dient hij De Post daar onverwijld van op de hoogte te brengen.

Le mandataire doit signaler immédiatement à La Poste toute erreur qu'il constaterait dans les extraits de compte.


Als de cliënt een fout vaststelt in de rekeninguittreksels, dient hij De Post daar onverwijld van op de hoogte te brengen.

Le client doit signaler immédiatement à La Poste toute erreur qu'il constaterait dans les extraits de compte.


Wanneer de gevolmachtigde onregelmatigheden constateert, dient hij de Commissie daar onverwijld van op de hoogte te stellen.

S'il constate des irrégularités, il devra les signaler immédiatement à la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij het bureau daar onverwijld' ->

Date index: 2024-07-02
w