Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij het russische optreden volstrekt " (Nederlands → Frans) :

20. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevan ...[+++]

20. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l'absence d'état de droit et d'un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l'affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l'impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à extorquer des aveux de culpa ...[+++]


19. herhaalt zijn bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Rusland en over het feit dat Rusland geen rechtsstaat is en geen onafhankelijke rechterlijke macht heeft; uit met name zijn ernstige bezorgdheid over de zaak Sergej Magnitski, onder meer het feit dat diegenen die schuldig zijn bevonden aan zijn dood, niet worden bestraft; neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevan ...[+++]

19. confirme ses préoccupations concernant la situation des droits de l'homme en Russie, ainsi que l’absence d’état de droit et d’un pouvoir judiciaire indépendant; se déclare particulièrement préoccupé par l’affaire Sergueï Magnitski, notamment en ce qui concerne l’impunité des personnes dont la culpabilité dans la mort de ce dernier a été établie; prend acte du rapport publié en juillet 2011 par le Conseil pour les droits de l'homme du président Medvedev, qui apportait la preuve que l'arrestation de Sergueï Magnitski était illégale et que sa détention s'était accompagnée de coups et de tortures destinés à extorquer des aveux de culpa ...[+++]


Zo ja, is hij bereid in EU-verband een initiatief te nemen om ervoor te zorgen dat zo mogelijk de Europese Unie tegen het Russische optreden krachtig stelling neemt ?

Dans l'affirmative, est-il prêt à prendre une initiative pour faire en sorte que l'Union européenne adopte si possible une position ferme à l'encontre de l'intervention des autorités russes ?


De Raad heeft de militaire interventie van Rusland in Tsjetsjenië herhaaldelijk veroordeeld aangezien hij het Russische optreden volstrekt onaanvaardbaar acht.

Le Conseil a condamné à plusieurs reprises l'intervention militaire de la Russie en Tchétchénie, la considérant totalement inacceptable.


De Raad heeft de militaire interventie van Rusland in Tsjetsjenië herhaaldelijk veroordeeld aangezien hij het Russische optreden volstrekt onaanvaardbaar acht.

Le Conseil a condamné à plusieurs reprises l'intervention militaire de la Russie en Tchétchénie, la considérant totalement inacceptable.


1. veroordeelt opnieuw het militaire optreden van het Russische leger in Tsjetsjenië en het volstrekt onevenredige gebruik van militair geweld; dringt er met klem op aan dat de Russische strijdkrachten de strijd onverwijld staken en dat er onmiddellijk een wapenstilstand wordt gesloten;

1. condamne de nouveau l'intervention militaire de l'armée russe en Tchétchénie et le recours disproportionné à la force militaire; demande instamment l'arrêt immédiat des opérations de l'armée russe et la conclusion immédiate d'un cessez-le-feu;


Naar aanleiding hiervan stelt de rechtsleer dat: - de belastingplichtige die een geval van overmacht inroept, benevens het werkelijk voorkomen van een geval van overmacht, waardoor hij niet heeft kunnen optreden, het oorzakelijk verband moet bewijzen tussen deze buitengewone omstandigheid en het laattijdig indienen van zijn bezwaarschrift; - de vreemde oorzaak, waarvan de overmacht een soort is onder vele andere, slechts bestaat wanneer zij eensdeels de volstrekte onmogelij ...[+++]

A ce propos, la doctrine enseigne que: - le redevable qui invoque la force majeure a la charge d'établir, outre la réalité du cas de force majeure qui l'a empêché d'agir, la relation de cause à effet entre cette circonstance exceptionnelle et la tardivité de sa réclamation; - la cause étrangère, dont la force majeure est une espèce entre plusieurs autres, n'existe que lorsque, d'une part, elle crée l'impossibilité absolue d'agir et que, d'autre part, son intervention est exclusive, c'est-à-dire exempte de toute idée de faute (De Page, Traité élémentaire de droit civil, II, no 589).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij het russische optreden volstrekt' ->

Date index: 2023-03-13
w