Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij initiatieven genomen " (Nederlands → Frans) :

2.Heeft hij initiatieven genomen om de inschakeling van ervaringsdeskundigen in het federale beleid op een meer structurele manier te organiseren?

2. A-t-il pris des initiatives pour organiser de manière plus structurelle le recours à des médiateurs de terrain dans les administrations fédérales ?


Welke initiatieven heeft hij al genomen, al dan niet samen met de Gemeenschappen, om de gebruikers en met name jongeren te informeren?

Quelles initiatives le ministre a-t-il déjà prises, avec les Communautés ou non, pour informer les utilisateurs, entre autres, les jeunes?


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Lors de sa réunion du 20 octobre 2003, le Conseil Emploi, politique sociale, santé et affaires des consommateurs a réservé un accueil favorable à la communication, en insistant sur le fait que toutes initiatives devaient être prises dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie européenne pour l'emploi.


Kan de minister dat concreet toelichten? Welke initiatieven heeft hij reeds genomen en gaat hij nog nemen?

Le ministre peut-il fournir des explications concrètes ?Quelles initiatives a-t-il déjà prises ou va-t-il prendre ?


4. Heeft hij reeds initiatieven genomen om de loonkloof tussen mannen en vrouwen weg te werken?

4. A-t-il déjà pris des initiatives pour éliminer l’écart salarial entre hommes et femmes ?


Dat de heer SCHOTTEY in zijn functie van Directeur van de dienst Statuten bij de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie zich immers verzekert van de coördinatie en controle van de activiteiten van de experts die tussenkomen in naam van de Inspecteur-generaal tijdens de zittingen van de Tuchtraad; dat hij reeds diverse initiatieven heeft genomen om voorstellen te formuleren tot verbetering van de tuchtwetgeving; dat hij in dit kader met name voorzitter is geweest van een werkgroep opgericht door de Minist ...[+++]

Que M. SCHOTTEY dans sa fonction de Directeur des Statuts au sein de l'Inspection général de la police fédérale et de la police locale assure en effet la coordination et le contrôle des activités des experts qui interviennent au nom de l'Inspecteur général devant le Conseil de discipline; qu'il a déjà mené des nombreuses initiatives dans le domaine de la discipline en vue de proposer des améliorations au cadre légal; qu'il a notamment été président d'un groupe de travail mis en place à cet effet par la Ministre de l'Intérieur;


Overwegende dat de heer Jean-Pierre MARIQUE het bewijs levert van een beheerservaring zowel in de privé-sector als in de overheidssector; dat hij deelgenomen heeft aan en de plaatselijke initiatieven kent die werden genomen op gebieden die de opdrachten van de Dienst uitmaken, inzonderheid in het kader van een schepenmandaat; dat hij sedert 2000 in de raad van bestuur van de " O.N.E" . zitting heeft;

Attendu que M. Jean-Pierre MARIQUE justifie d'une expérience de gestion tant dans le secteur privé que dans le secteur public; qu'il a participé et connaît les initiatives locales prises dans des domaines constituant les missions de l'Office, notamment dans le cadre d'un mandat scabinal; qu'il siège depuis 2000 au sein du Conseil d'administration de l'O.N.E.;


Tijdens zijn vergadering van 20 oktober 2003 toonde de Raad voor werkgelegenheid, sociaal beleid, gezondheid en consumentenzaken zich tevreden over de mededeling, en benadrukte hij dat alle initiatieven moeten worden genomen binnen het kader van de strategie van Lissabon en de Europese Werkgelegenheidsstrategie.

Lors de sa réunion du 20 octobre 2003, le Conseil Emploi, politique sociale, santé et affaires des consommateurs a réservé un accueil favorable à la communication, en insistant sur le fait que toutes initiatives devaient être prises dans le cadre de la stratégie de Lisbonne et de la stratégie européenne pour l'emploi.


Welke initiatieven heeft hij al genomen of wil hij nemen ten aanzien van zijn collega-ministers van vervoer om de wetgevende voorstellen van de Commissie te counteren, die in strijd zijn met het subsidiariteitsbeginsel of die het meest van aard zijn om de gebruiksvriendelijkheid van de trein in ons land en in andere landen aan te tasten?

Quelles initiatives avez-vous déjà prises et/ou comptez-vous prendre, auprès de vos collègues du Conseil des ministres des Transports, pour tenter de faire obstacle aux propositions législatives de la Commission, qui sont contraires au principe de subsidiarité ou risquent le plus de nuire à la lisibilité et à la facilité d'utilisation du train dans notre pays comme dans d'autres ?


Heeft de minister initiatieven genomen of is hij van plan dat te doen teneinde de rust te doen weerkeren en de interne politieke dialoog in Turkije te versterken?

Avez-vous pris, ou comptez-vous prendre des initiatives pour un retour au calme et le renforcement du dialogue politique interne en Turquie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij initiatieven genomen' ->

Date index: 2021-04-29
w