Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Neventerm
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Traduction de «hij instemt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer hij instemt met een verdrag mag de wetgever geen afbreuk doen aan de waarborgen waarin de Grondwet voorziet.

Lorsqu'il porte assentiment à un traité, le législateur ne peut porter atteinte aux garanties prévues par la Constitution.


Terwijl de artikelen 3 tot en met 11 van de overeenkomst in eerste instantie betrekking hebben op het geval dat de gezochte persoon na zijn voorlopige aanhouding instemt met zijn uitlevering, behandelt artikel 12 de rechtsregels die gelden als de betrokkene instemt buiten de in die artikelen gestelde voorwaarden en vooral als hij instemt na afloop van de in artikel 8, lid, 1, gestelde termijn van 10 dagen.

Alors que les articles 3 à 11 visent d'abord l'hypothèse où la personne consent à son extradition à la suite de son arrestation provisoire, l'article 12 traite du régime juridique applicable dans les cas où la personne consent hors des conditions prévues par ces articles, et en particulier après expiration du délai de dix jours prévu à l'article 8, paragraphe 1.


Het bezoek in de woning kan slechts toegestaan worden indien de sociaal verzekerde zich, zonder voldoende rechtvaardiging, niet aanmeldt op het onderhoud waartoe hij uitgenodigd is (bijkomend bezoek) en indien hij instemt met dit bezoek.

La visite au domicile ne doit être admise que si l'assuré social ne se présente pas, sans justification valable, à l'entretien où il a été convoqué (visite subsidiaire), et que s'il consent à cette visite.


5. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 kan elke Staat, op het moment dat hij instemt door dit Protocol te zijn gebonden, de Secretaris-Generaal ervan in kennis stellen dat, indien hij een partij is bij een geschil betreffende de interpretatie of toepassing van artikel 3.1 of 3.2, zijn instemming vereist is voordat het geschil beslecht kan worden door middel van de in Bijlage 3 bedoelde arbitrageprocedure.

5. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, tout État peut, au moment où il exprime son consentement à être lié par le Protocole, notifier au Secrétaire général que, lorsqu'il est partie à un différend au sujet de l'interprétation ou de l'application de l'article 3.1 ou 3.2, son consentement sera requis avant que le différend puisse être réglé au moyen de la procédure d'arbitrage prévue à l'Annexe 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dank zij deze wet heeft de patiënt recht op kwaliteitsvolle dienstverstrekking, op vrije keuze van de beroepsbeoefenaar, op informatie, op respect voor zijn privacy, op grondige voorlichting vooraleer hij instemt met een therapeutische handeling, op inzage in het hem betreffende patiëntendossier, op bescherming van zijn persoonlijke levenssfeer en op het neerleggen van een klacht bij de bevoegde ombudsfunctie indien hij vindt dat de wet niet in acht werd genomen. Ook is er aandacht voor de rechten van patiënten die niet in staat zijn hun instemming te geven (minderjarigen en andere wilsonbekwamen).

Ainsi, par cette loi, le patient a le droit à une prestation de services de qualité, au libre choix du prestataire de soins, le droit à l'information, au respect de son intimité, au consentement éclairé avant l'accomplissement de tout acte thérapeutique, à la consultation de son dossier médical, à la protection de sa vie privée, le droit de recourir au service du médiateur s'il désire se plaindre du non-respect de la loi, et le droit des personnes incapables de donner leur consentement (mineurs et autres incapables).


5. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 kan elke Staat, op het moment dat hij instemt door dit Protocol te zijn gebonden, de Secretaris-Generaal ervan in kennis stellen dat, indien hij een partij is bij een geschil betreffende de interpretatie of toepassing van artikel 3.1 of 3.2, zijn instemming vereist is voordat het geschil beslecht kan worden door middel van de in Bijlage 3 bedoelde arbitrageprocedure.

5. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, tout État peut, au moment où il exprime son consentement à être lié par le Protocole, notifier au Secrétaire général que, lorsqu'il est partie à un différend au sujet de l'interprétation ou de l'application de l'article 3.1 ou 3.2, son consentement sera requis avant que le différend puisse être réglé au moyen de la procédure d'arbitrage prévue à l'Annexe 3.


Wanneer de wetgever instemt met een verdrag dat een dergelijke draagwijdte heeft, dient hij artikel 34 van de Grondwet te eerbiedigen.

Lorsque le législateur donne assentiment à un traité qui a une telle portée, il doit respecter l'article 34 de la Constitution.


Indien de overtreder daar niet mee instemt, wordt hij naar de politierechtbank verwezen.

S'il y a refus de la transaction, le fraudeur est alors renvoyé vers le tribunal de police.


5. Niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 kan elke Staat, op het moment dat hij instemt door dit Protocol te zijn gebonden, de Secretaris-Generaal ervan in kennis stellen dat, indien hij een partij is bij een geschil betreffende de interpretatie of toepassing van artikel 3.1 of 3.2, zijn instemming vereist is voordat het geschil beslecht kan worden door middel van de in Bijlage 3 bedoelde arbitrageprocedure.

5. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2, tout Etat peut, au moment où il exprime son consentement à être lié par le Protocole, notifier au Secrétaire général que, lorsqu'il est partie à un différend au sujet de l'interprétation ou de l'application de l'article 3.1 ou 3.2, son consentement sera requis avant que le différend puisse être réglé au moyen de la procédure d'arbitrage prévue à l'Annexe 3.


2° als hij huurder is, een geregistreerd huurcontract alsook een schriftelijke verklaring van de eigenaar waarin hij instemt met de geplande inrichtingen.

2° si la personne handicapée est locataire, un bail enregistré, ainsi qu'une déclaration écrite du propriétaire marquant son accord sur les aménagements prévus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij instemt' ->

Date index: 2021-05-17
w