Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij is zelf radicaal gekant tegen " (Nederlands → Frans) :

De heer Potelle is het eens met de demarche van de auteur, want hij is zelf radicaal gekant tegen de verkoop op afbetaling van welk dier dan ook.

M. Potelle approuve la démarche de l'auteur, étant lui-même radicalement opposé à la vente à crédit d'un animal, quel qu'il soit.


De heer Potelle is het eens met de demarche van de auteur, want hij is zelf radicaal gekant tegen de verkoop op afbetaling van welk dier dan ook.

M. Potelle approuve la démarche de l'auteur, étant lui-même radicalement opposé à la vente à crédit d'un animal, quel qu'il soit.


De indiener van dit voorstel is om andere redenen radicaal gekant tegen deze regeling. Op deze wijze worden immers 6 Vlaamse gemeenten electoraal bij Brussel geannexeerd, wat flagrant in strijd is met de grondwettelijke indeling in taalgebieden.

Une autre raison pour laquelle l'auteur du présent amendement est radicalement opposé au régime prévu est qu'il a pour effet d'annexer six communes flamandes à Bruxelles sur le plan électoral, ce qui va clairement à l'encontre de la division constitutionnelle du pays en régions linguistiques.


De indiener van dit voorstel is om andere redenen radicaal gekant tegen deze regeling. Op deze wijze worden immers 6 Vlaamse gemeenten electoraal bij Brussel geannexeerd, wat flagrant in strijd is met de grondwettelijke indeling in taalgebieden.

Une autre raison pour laquelle l'auteur du présent amendement est radicalement opposé au régime prévu est qu'il a pour effet d'annexer six communes flamandes à Bruxelles sur le plan électoral, ce qui va clairement à l'encontre de la division constitutionnelle du pays en régions linguistiques.


Hij is dus niet gekant tegen een terugzending naar de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging

Il ne s'opposera donc pas à un renvoi à la commission des Relations extérieures et de la Défense.


Eventueel doet hij/zij zelf een voorstel van opleiding, rekening houdend met het aantal dagen opleidingsrecht waarop hij/zij nog aanspraak kan maken; - tegen einde juni 2017 zal de werkgever een concreet voorstel van opleiding overmaken aan deze bediende; - de bediende die einde juni 2017 nog steeds geen voorstel heeft gekregen of wiens vraag tot opleiding werd afgewezen, kan tegen 15 september 2017 opnieuw schriftelijk een oplei ...[+++]

Eventuellement il formule lui-même une proposition de formation, tenant compte du nombre de jours de formation auxquels il a encore droit; - pour la fin juin 2017, l'employeur transmettra une proposition concrète de formation à cet employé; - l'employé qui n'a toujours pas reçu de proposition pour la fin juin 2017 ou dont la demande de formation a été rejetée, peut faire une nouvelle demande de formation par écrit pour le 15 septembre 2017; - pour la fin septembre 2017, l'employeur est tenu de transmettre une proposition de formation définitive aux employés; - si, au terme de la procédure, l'employeur n'a proposé ...[+++]


Nog afgezien van de omstandigheid dat, anders dan hetgeen de verzoekende partijen beweren, het wettigheidsbeginsel vervat in artikel 23 van de Grondwet er zich niet tegen verzet dat de decreetgever bevoegdheden delegeert aan de uitvoerende macht waarvan hij het onderwerp zelf heeft aangegeven, dient te worden vastgesteld dat noch artikel 27, noch de artikelen 88, eerste lid, 90, § 2, 336 en 386 van het Omgevingsvergunningsdecreet een specifieke machtiging aan de Vlaamse Regering inhouden, zodat die grief onontvankelijk is, wat die bep ...[+++]

Même indépendamment de la circonstance que, contrairement à ce que soutiennent les parties requérantes, le principe de légalité contenu dans l'article 23 de la Constitution ne s'oppose pas à ce que le législateur décrétal délègue au pouvoir exécutif des compétences dont il a lui-même précisé l'objet, il y a lieu de constater que ni l'article 27, ni les articles 88, alinéa 1, 90, § 2, 336 et 386 du décret sur le permis d'environnement ne contiennent une délégation spécifique au Gouvernement flamand, de sorte que ce grief est irrecevable en ce qui concerne ces dispositions.


Bij militanten van een anti-TTIP-groepering (die ook gekant is tegen CETA en TiSA) met de naam Ecran de Fumée werden huiszoekingen verricht; een aantal mensen werd in de boeien geslagen en zelfs tijdelijk gevangengezet in het kader van een gerechtelijk onderzoek naar de nochtans bijzonder onschuldige hacking van een groot reclamebord op het dak van een pand aan het Brusselse Brouckèreplein.

Des militants d'un collectif anti-TTIP (et CETA/TiSA) appelé "Ecran de fumée" ont été perquisitionnés, parfois menottés et même brièvement incarcérés suite à une enquête judiciaire portant sur le piratage pourtant très inoffensif d'un grand écran publicitaire lumineux localisé sur le toit d'un immeuble de la place De Brouckère à Bruxelles.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il ...[+++]


Toen Barack Obama zijn 'bezorgdheid' had geuit en zijn kabinet zelfs had laten weten dat de VS gekant waren tegen de levering van deze schepen, verklaarde ook de Britse eerste minister David Cameron dat een dergelijke levering voor Groot-Brittannië ondenkbaar zou zijn.

Le contrat dérange. Le premier ministre britannique, David Cameron, a ainsi assuré qu'une telle livraison serait "impensable" en Grande-Bretagne, quand Barak Obama a fait part de son "inquiétude", son cabinet expliquant même que Washington était "opposé" à ces livraisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij is zelf radicaal gekant tegen' ->

Date index: 2022-07-04
w