Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij lijkt derhalve " (Nederlands → Frans) :

De termijn van drie jaar bepaald in dat artikel lijkt derhalve niet van toepassing op het geval waarin een belastingplichtige, in de aangifte die hij bijvoorbeeld in juli 2005 indient, geen rekening zou houden met de nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die, in voorkomend geval, na de indiening van zijn aangifte wordt bekendgemaakt.

Le délai de trois ans prévu par cet article ne paraît dès lors pas applicable au cas où un contribuable, dans sa déclaration introduite, par exemple, en juillet 2005, ne tiendrait pas compte de la nouvelle Convention préventive des doubles impositions publiée, par hypothèse, après l'introduction de sa déclaration.


De termijn van drie jaar bepaald in dat artikel lijkt derhalve niet van toepassing op het geval waarin een belastingplichtige, in de aangifte die hij bijvoorbeeld in juli 2005 indient, geen rekening zou houden met de nieuwe Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting die, in voorkomend geval, na de indiening van zijn aangifte wordt bekendgemaakt.

Le délai de trois ans prévu par cet article ne paraît dès lors pas applicable au cas où un contribuable, dans sa déclaration introduite, par exemple, en juillet 2005, ne tiendrait pas compte de la nouvelle Convention préventive des doubles impositions publiée, par hypothèse, après l'introduction de sa déclaration.


Hij lijkt derhalve binnen de hem door artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 verleende bevoegdheid te zijn gebleven, en geen inbreuk te hebben gemaakt op een bevoegdheid die artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 5°, van diezelfde bijzondere wet aan de federale overheid voorbehoudt inzake « het handelsrecht en het vennootschapsrecht ».

Il semble donc être resté dans les limites de la compétence que l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 lui confère et n'avoir pas empiété sur une compétence que l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 5°, de cette même loi spéciale réserve à l'autorité fédérale « en matière de droit commercial et de droit des sociétés ».


Derhalve lijkt het mij des te belangrijker dat dit Huis uw suggestie volgt om de Dalai Lama te laten komen. Ik zou u dan ook willen vragen contact op te nemen met het bureau van de Dalai Lama om te bezien of hij zijn bezoek van het thans voorziene moment in december zou kunnen verplaatsen naar een eerdere datum, omdat de belangstelling in dit Huis en in Europa voor een discussie over de gebeurtenissen in Tibet vóór december duidelijk erg groot is.

En conséquence, il me semble d’autant plus important que le Parlement suive votre suggestion, consistant à faire venir le Dalaï Lama. Puis-je me permettre de vous demander de vous mettre en rapport avec le bureau du Dalaï Lama afin de voir s’il serait possible d’avancer la date de sa venue, actuellement prévue en décembre, l’intérêt montré par ce Parlement et l’opinion en Europe à l’égard des événements au Tibet ne pouvant attendre.


Hij lijkt derhalve het rechtens vereiste belang te hebben om de vernietiging van die bepalingen te vorderen.

Il paraît dès lors justifier de l'intérêt requis en droit pour demander l'annulation des dispositions en cause.


Derhalve, mevrouw de Voorzitter, is de eis van de heer Lannoye van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie volgens mij pas gerechtvaardigd indien deze geachte collega het voorstel van de Conferentie van voorzitters heeft voorgelegd aan de plenaire Vergadering, wat hij zou kunnen doen in juli. Op dit moment lijkt het voorstel van de heer Lannoye me echter niet op zijn plaats.

Par conséquent, Madame la Présidente, il me semble que la requête de M. Lannoye et du groupe des Verts/Alliance libre européenne ne sera légitime que lorsque Madame la Présidente aura présenté la proposition de la Conférence des présidents ? l’Assemblée, au mois de juillet par exemple, mais la proposition de M. Lannoye ne me semble guère pertinente ici.


Ook al is de schuldvordering op een objectief verschil gegrond - de Staat dient het algemeen belang; de particulieren handelen in hun persoonlijk belang - en al heeft de wetgever maatregelen genomen die in verband staan met het nagestreefde doel - de rekeningen van de Staat binnen een redelijke termijn afsluiten -, toch is de maatregel onevenredig ten opzichte van het nagestreefde doel en lijkt hij derhalve niet redelijk te kunnen worden verantwoord.

Si elle se fonde sur une différence objective - l'Etat sert l'intérêt général; les particuliers agissent en considération de leur intérêt personnel - et si le législateur a pris des mesures en rapport avec le but poursuivi - clôturer les comptes de l'Etat dans un délai raisonnable -, il n'en demeure pas moins que la mesure est disproportionnée par rapport au but poursuivi et n'apparaît dès lors pas raisonnablement justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : indiening van zijn     artikel lijkt     artikel lijkt derhalve     hij lijkt derhalve     hij zijn     derhalve lijkt     derhalve     niet op zijn     dit moment lijkt     doel en lijkt     lijkt hij derhalve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij lijkt derhalve' ->

Date index: 2023-03-06
w