Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij moet daarom " (Nederlands → Frans) :

Hij moet daarom kunnen worden vervangen door een van twee adjuncten, in de volgorde die het Vast Comité bepaalt : gewoonlijk zal het gaan om de eerste adjunct, uitzonderlijk om de tweede.

C'est pourquoi il doit pouvoir être remplacé par l'un de ses deux adjoints, dans l'ordre établi par le Comité permanent : son remplacement sera assuré normalement par le premier adjoint et exceptionnellement par le second.


Hij moet worden bijeengeroepen telkens wanneer twee van zijn leden of een van de ministeriële afgevaardigden daarom verzoeken.

Il doit être convoqué chaque fois que deux de ses membres ou l'un des délégués ministériels le demandent.


Het huidige besluit moet daarom niet alleen gelezen worden in het licht van de bepalingen van Boek II van Deel III van de wet van 19 april 2014, waarop het is gebaseerd, maar eveneens in het licht van de bepalingen van Deel II die eventueel van toepassing zijn op de beheerder van het GVBF (of op het GVBF zelf indien hij zelf beherend is).

Le présent arrêté doit dès lors se lire non seulement au regard des dispositions du Livre II de la Partie III de la loi du 19 avril 2014 en exécution desquelles il a été adopté, mais également au regard des dispositions de la Partie II qui s'appliqueront le cas échéant au gestionnaire du FIIS (ou au FIIS lui-même si celui-ci est autogéré).


Daarom moet voor aanvragen van een vergunning voor het in de handel brengen die de resultaten van overeenkomstig een goedgekeurd plan voor pediatrisch onderzoek verrichte onderzoeken bevatten, de aanvullende eis worden gesteld dat de aanvrager moet aangeven hoe hij op de lange termijn toezicht denkt te houden op mogelijke bijwerkingen van het gebruik van het geneesmiddel en op de werkzaamheid bij de pediatrische populatie.

Aussi, toute demande d'autorisation de mise sur le marché incluant les résultats d'études effectuées selon un plan d'investigation pédiatrique approuvé devrait-elle également obligatoirement préciser les modalités proposées par le demandeur pour assurer le suivi à long terme des effets indésirables éventuels du médicament, ainsi que de son efficacité sur la population pédiatrique.


In de organieke wetgeving van 8 juli 1976 moet daarom een specifieke bepaling worden opgenomen teneinde de vrije keuze van de patiënt te waarborgen, behalve als het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn het bewijs levert dat de tariefzekerheid niet gegarandeerd is. Dat is het geval wanneer de patiënt een zorgverstrekker kiest die honorariumtoeslagen vraagt, of wanneer hij ervoor kiest te worden opgenomen in een eenpersoonskamer waarvoor kamertoeslagen worden aangerekend.

Il convient dès lors d'inscrire dans la législation organique du 8 juillet 1976 une disposition spécifique visant à garantir le libre choix du patient sauf si le centre public d'aide sociale apporte la preuve que la sécurité tarifaire n'est pas assurée; ce qui est notamment le cas lorsque le patient choisit un prestataire de soins qui demande des suppléments d'honoraires ou lorsqu'il choisit une chambre d'hôpital individuelle où des suppléments de chambre sont demandés.


Spreker benadrukt daarbij het enorme bedrag aan belastingen dat nog moet worden betaald, ongeveer tussen de 22 en 27 miljard €, en hij vraagt daarom een globaal arsenaal aan middelen om hieraan te remediëren.

L'orateur insiste en la matière sur le montant important des taxes qui doivent encore être payées, lequel se situe entre 22 et 27 milliards d'euros environ. Il demande dès lors un arsenal global de moyens pour redresser la situation.


De techniek die wordt gebruikt, moet daarom de afzonderlijke belastbaarheid zijn tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de inkomsten van het betreffende jaar, zoals dat geldt voor loonachterstallen, vakantiegeld dat wordt uitbetaald aan een werknemer in het jaar waarin hij zijn werkgever verlaat, inkomsten uit een vorige beroepswerkzaamheid, enz.

Dès lors, la technique utilisée doit être celle d'une taxation distincte au taux moyen applicable à l'ensemble des revenus de l'année concernée comme c'est le cas pour les arriérés de salaires, les pécules de vacances versés l'année où un travailleur quitte son employeur, les revenus d'une activité professionnelle antérieure, etc.


b) Het amendement brengt in de huidige wetgeving een beperking aan : een politiebeambte in burger moet naar de bepalingen van het amendement zijn identiteit slechts met zijn legitimatiebewijs bewijzen wanneer de persoon tegenover wie hij optreedt, daarom verzoekt.

b) L'amendement apporte une limite par rapport à la législation actuelle: un policier en habits civils ne devra, selon les termes de l'amendement, prouver son identité par moyen de sa carte de légitimation que lorsque la personne à l'égard de qui il intervient en fait la demande.


Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit zonder onnodige vertraging en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.

En conséquence, dès que le responsable du traitement apprend qu'une violation de données à caractère personnel s'est produite, il convient qu'il notifie cette violation de données à caractère personnel à l'autorité de contrôle dans les meilleurs délais et, lorsque c'est possible, dans les 72 heures au plus tard après en avoir pris connaissance, à moins qu'il ne puisse démontrer, conformément au principe de responsabilité, qu'il est peu probable que la violation en question engendre un risque pour les droits et les libertés des personnes physiques.


Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit onverwijld en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt.

En conséquence, dès que le responsable du traitement apprend qu'une violation de données à caractère personnel s'est produite, il convient qu'il le notifie à l'autorité de contrôle dans les meilleurs délais et, lorsque c'est possible, 72 heures au plus tard après en avoir pris connaissance, à moins qu'il ne puisse démontrer, conformément au principe de responsabilité, qu'il est peu probable que la violation en question engendre un risque pour les droits et libertés des personnes physiques.




Anderen hebben gezocht naar : hij moet daarom     twee van zijn     hij     ministeriële afgevaardigden daarom     toepassing zijn     huidige besluit     besluit moet daarom     daarom     juli     nog     hij vraagt daarom     afzonderlijke belastbaarheid zijn     wordt gebruikt     amendement zijn     burger     hij optreedt daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij moet daarom' ->

Date index: 2023-12-14
w