Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij niet doorlopend minstens tien » (Néerlandais → Français) :

« Art. 45. Een dienst voor gezinszorg en aanvullende thuiszorg die erkend werd vanaf 1 januari 2012, wordt geacht te beantwoorden aan de voorwaarde, vermeld in artikel 4, B, 1°, ook al stelt hij niet doorlopend minstens tien voltijdse equivalenten verzorgend personeel tewerk, tot hij minstens een subsidiabel urencontingent van 15.390 uren gezinszorg toegekend heeft gekregen, conform artikel 8, derde lid.

« Art. 45. Un service d'aide aux familles et de soins à domicile complémentaires qui a été agréé à partir du 1 janvier 2012 est censé répondre à la condition, visée à l'article 4, B, 1°, même lorsqu'il n'emploie pas de façon permanente au moins dix équivalents temps plein de personnel soignant, jusqu'à ce qu'il s'est vu accorder au moins un contingent d'heures subventionnable de 15.390 heures d'aide aux familles, conformément à l'article 8, alinéa trois.


Hij wordt benoemd door de raad van bestuur op basis van een nuttige en aantoonbare ervaring van minstens tien jaar van de internationale ontwikkeling en de ontwikkelingssamenwerking en een aantoonbare ervaring van organisatiebeheer, voor een hernieuwbaar mandaat van zes jaar.

Il est nommé par le conseil d'administration pour un mandat renouvelable de six ans sur la base d'une expertise utile et démontrable du développement international et de la coopération au développement d'au moins dix ans et d'une expertise démontrable en matière de gestion d'organisations.


Indien een onroerend goed het voorwerp van opeenvolgende huurovereenkomsten uitmaakt, gesloten met verschillende huurders voor een duur korter of gelijk aan drie jaar, waaraan een einde gesteld wordt door middel van een opzegging gegeven door de verhuurder, dan mag de basishuurprijs, gedurende negen opeenvolgende jaren, niet hoger zijn dan de opeisbare huurprijs bij het begin van deze periode, evenredig aangepast aan de levensduurte, behalve indien de normale huurwaarde van het verhuurde goed met minstens ...[+++]

Si un bien fait l'objet de baux successifs, conclus avec des preneurs différents pour une durée inférieure ou égale à trois ans, auxquels il est mis fin moyennant un congé donné par le bailleur, le loyer de base ne peut pas, pendant neuf années successives, être supérieur au loyer exigible au début de cette période, proportionnellement adapté au cout de la vie, sauf si la valeur locative normale du bien loué a augmenté de vingt pour cent au moins par le fait de circonstances nouvelles ou de dix pour cent au moins en raison de travaux effectués dans le bien loué.


Hij kan eveneens een verhoging van de huurprijs aan de verhuurder toestaan, indien die bewijst dat, op het moment van de indiening van het verzoek, de normale huurwaarde van het verhuurde onroerend goed met minstens tien procent gestegen is ten opzichte van de opeisbare huurprijs wegens werken die op zijn kosten in het verhuurde onroerend goed uitgevoerd zijn, met uitzondering van werken no ...[+++]

Il peut de même accorder une augmentation de loyer au bailleur qui établit que la valeur locative normale du bien loué a augmenté de dix pour cent au moins du loyer exigible au moment de l'introduction de la demande, en raison de travaux effectués à ses frais dans le bien loué, à l'exception des travaux nécessaires en vue de mettre le bien loué en conformité avec les conditions de l'article 220.


Wat de toekenningsvoorwaarden betreft, wordt de toelage toegekend hetzij als het personeelslid rechtstreeks een team van minstens tien personeelsleden beheert, hetzij als het personeelslid rechtstreeks een team van minstens vijf personeelsleden beheert en voor zover hij daarvoor door de leidend ambtenaar werd aangewezen om de toelage te genieten.

Quant aux conditions d'octroi, l'allocation est accordée soit si le membre du personnel gère de manière directe une équipe d'au moins dix membres du personnel, soit si le membre du personnel gère de manière directe une équipe d'au moins cinq membres du personnel et qu'il y ait été désigné par le fonctionnaire-dirigeant pour bénéficier de l'allocation.


11° de sectorale coach: de coach tewerkgesteld door een sectoraal opleidingsfonds die minstens tien jaar anciënniteit heeft in de sector of één van de betrokken sectoren en die, voor zover hij gemachtigd is door de betrokken sector(en) en erkend is door de minister, met de volgende opdrachten kan belast worden:

11° le coach sectoriel : le coach engagé par un fonds de formation sectoriel qui a au minimum dix ans d'ancienneté dans le secteur ou un des secteurs concernés et qui, pour autant qu'il soit mandaté par le ou les secteurs concernés et reconnu par le Ministre, est


Art. 42. Een dienst voor gezinszorg die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit erkend is, wordt tot en met 31 december 2015 geacht te beantwoorden aan de voorwaarde van artikel 4, B, 1°, ook al stelt hij niet doorlopend minstens tien voltijdse equivalenten verzorgend personeel tewerk.

Art. 42. Un service d'aide familiale qui est agréé à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, est censé répondre à la condition de l'article 4, B, 1° jusqu'au 31 décembre 2015 inclus, même s'il n'occupe pas de façon permanente au moins 10 ETP de personnel soignant.


1° een dienst stelt doorlopend minstens tien voltijdse equivalenten verzorgend personeel tewerk.

1° un service occupe de façon permanente au moins dix équivalents temps plein de personnel soignant.


Art. 6. Indien de ontslagen bejaarde werkman minstens tien jaar beroepsactiviteit als werknemer bij één of meerdere werkgevers, bedoeld in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, bewijst en indien hij minstens zeven wintervergoedingen heeft ontvangen in de loop van de tien jaren die voorafgaan aan de aanvang van het brugpensioen, bekomt de werkgever, die regelmatig alle bijdragen heeft betaald, bij het " Bosuitbatingsfonds" de terugbetaling van de aanvullende vergoeding " brugpensioen" die hij aan de werkman heeft betaa ...[+++]

Art. 6. Si l'ouvrier âgé licencié justifie d'au moins dix ans d'activité professionnelle en qualité de salarié chez un ou plusieurs employeurs visés à l'article 1 de la présente convention collective de travail et s'il a obtenu au moins sept pécules d'hiver au cours des dix années précédant l'entrée en prépension, l'employeur, en règle de cotisations, obtient auprès du " Fonds Forestier" le remboursement de l'indemnité complémentaire de prépension qu'il a payée à l'ouvrier.


Art. 12. Op voorwaarde dat de oudere werkman minstens tien jaar beroepsactiviteit in de sector in de hoedanigheid van loontrekkende bij één of meerdere werkgevers, ressorterend onder één van de paritaire subcomités van het Paritair Comité voor de houtnijverheid bewijst en hij minstens zeven sociale voordelen in de loop van de tien jaren voorafgaand aan de intrede in het brugpensioen heeft ontvangen, komt het " Fonds voor bestaanszekerheid van de houthandel" tussen in de betaling van de bijko ...[+++]

Art. 12. Pour autant que l'ouvrier âgé justifie dix ans d'activité professionnelle en qualité de salarié chez un ou plusieurs employeurs ressortissant à une des sous-commissions paritaires de la Commission paritaire de l'industrie du bois et qu'il ait bénéficié au moins de sept avantages sociaux au cours des dix années précédant l'entrée en prépension, le " Fonds de sécurité d'existence du commerce du bois" intervient dans le payement de l'indemnité complémentaire de prépension due en application des articles 10 et 11 de la présente convention collective de travail à concurrence d'un montant forfaitaire mensuel fixé à :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij niet doorlopend minstens tien' ->

Date index: 2023-07-18
w