Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITG
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Prins Bernhard Fonds
Prins Leopold-Instituut voor tropische geneeskunde

Vertaling van "hij nog prins " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


Particulier Secretaris of Secretaresse van H.M. de Koningin en Z.K.H. Prins Claus der Nederlanden

Secrétaire particulier de S.M. la Reine et de S.A.R. le Prince Claus des Pays-Bas


Prins Leopold-Instituut voor tropische geneeskunde | ITG [Abbr.]

Institut de Médecine tropicale Prince Léopold | I.M.T. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— goederen waarvan de koninklijke familie werkelijk het genot heeft : het kasteel Belvédère (woonplaats van de Koning die er begon te wonen toen hij nog prins van Luik was), de koninklijke serres en het domein dat aan het kasteel van Laken paalt (56) , kasteel Stuyvenberg (momenteel bewoond door koningin Fabiola), kastelen van Ciergnon, Fenffe en Villers-sur-Lesse, residentie te Tervuren (villa van prins Laurent) en sinds 2002 de Stuyvenbergvilla (villa van prinses Astrid);

— au titre de biens dont la famille royale a la jouissance effective: château du Belvédère (résidence du Roi qui a commencé à l'habiter à l'époque où il était prince de Liège), serres royales et domaine attenant au château de Laeken (56) , château du Stuyvenberg (actuellement occupé par la reine Fabiola), châteaux de Ciergnon, de Fenffe et de Villers-sur-Lesse, résidence à Tervuren (villa du prince Laurent) et depuis 2002 la villa du Stuyvenberg (villa de la princesse Astrid);


— goederen waarvan de koninklijke familie werkelijk het genot heeft : het kasteel Belvédère (woonplaats van de Koning die er begon te wonen toen hij nog prins van Luik was), de koninklijke serres en het domein dat aan het kasteel van Laken paalt (56) , kasteel Stuyvenberg (momenteel bewoond door koningin Fabiola), kastelen van Ciergnon, Fenffe en Villers-sur-Lesse, residentie te Tervuren (villa van prins Laurent) en sinds 2002 de Stuyvenbergvilla (villa van prinses Astrid);

— au titre de biens dont la famille royale a la jouissance effective: château du Belvédère (résidence du Roi qui a commencé à l'habiter à l'époque où il était prince de Liège), serres royales et domaine attenant au château de Laeken (56) , château du Stuyvenberg (actuellement occupé par la reine Fabiola), châteaux de Ciergnon, de Fenffe et de Villers-sur-Lesse, résidence à Tervuren (villa du prince Laurent) et depuis 2002 la villa du Stuyvenberg (villa de la princesse Astrid);


De heer Dubié vraagt of de prins denkt dat hij ooit nog eens een bezoek zal kunnen brengen aan de Al-Aqsa-moskee in Al-Qoeds (Jeruzalem).

M. Dubié demande si le prince pense qu'il pourra un jour, en tant que musulman, se rendre dans la mosquée Al Aqsa à Al Qods (Jérusalem).


De heer Dubié vraagt of de prins denkt dat hij ooit nog eens een bezoek zal kunnen brengen aan de Al-Aqsa-moskee in Al-Qoeds (Jeruzalem).

M. Dubié demande si le prince pense qu'il pourra un jour, en tant que musulman, se rendre dans la mosquée Al Aqsa à Al Qods (Jérusalem).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil hier de bezorgdheid weergeven die vorige week geuit werd door Kroonprins Felipe de Borbón, die de historische titel draagt van mijn regio, het prinsdom Asturië, toen hij in Madrid de prins van Wales ontving.

– (ES) Madame la Présidente, je voudrais vous rapporter les préoccupations exprimées la semaine dernière par le prince héritier Felipe de Borbón, dont le titre historique rappelle ma région d’origine – la principauté des Asturies – lors de la visite du prince de Galles à Madrid.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hedenmorgen meldt de krant Le Figaro dat een journalist afgelopen week niet alleen het Europees Parlement binnen kon komen met een imitatiegeweer, maar dat hij ook zeer dicht in de buurt van het aankomende Britse staatshoofd, prins Charles, kon komen.

- (EN) Monsieur le Président, le journal Le Figaro de ce matin rapporte que la semaine dernière, un journaliste non seulement s’est introduit au Parlement européen avec un faux pistolet, mais a pu également s’approcher très près du Prince Charles, le prochain chef d’État britannique.


Dat hebben wij ook tegen prins Abdoellah gezegd. Hij leek het met ons eens te zijn, maar antwoordde dat hij tijd nodig heeft.

Nous avons réitéré ce message au prince régent lui-même, Abdallah, qui a semblé être d’accord, mais qui a répondu que cela prendrait du temps.


Als prins Philippe en prinses Mathilde verschillende kinderen hebben, zal hij nog meer achteraan op de ranglijst komen te staan.

Si le Prince Philippe et la Princesse Mathilde ont plusieurs enfants, il reculera d'autant sur la liste.


2. a) Werd bij die gelegenheid het probleem van het vruchtgebruik van een domein van 1.100 ha aangekaart, dat nog voortvloeit uit het majoraat dat door de Nederlandse koning Willem werd ingesteld in september 1815, toen hij de hertog tot prins van Waterloo verhief? b) Is dat niet in strijd met artikel 113 van de Grondwet, dat zegt dat aan adeldom nooit enig voorrecht mag worden verbonden?

2. a) A cette occasion, le problème de l'usufruit de 1.100 hectares de terre, suite au majorat créé par le roi Guillaume des Pays-Bas en septembre 1815, quand il avait nommé le duc, prince de Waterloo, a-t-il été abordé? b) Cette disposition n'est-elle pas contraire à l'article 113 de la Constitution qui interdit d'assortir de privilèges les titres nobiliaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij nog prins' ->

Date index: 2021-07-24
w