Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij president kabila " (Nederlands → Frans) :

Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.

Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.


Onder de uitgenodigde sprekers in het kader van de campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls » verwees de secretaris-generaal van de Verenigde Naties naar zijn reis naar Congo, waar hij president Kabila heeft ontmoet, wie hij heeft laten verstaan dat de rebellen niet de enige verantwoordelijken van het seksueel geweld tegen vrouwen zijn.

Parmi les orateurs qui étaient invités à prendre la parole dans le cadre de la campagne « Men and Women United to End Violence against Women and Girls », le secrétaire général des Nations unies a fait référence à son voyage au Congo où il a rencontré le président Kabila, à qui il a fait comprendre que les rebelles n'étaient pas les seuls responsables des violences sexuelles contre les femmes.


Het gevolg hiervan is dat Olivier Kamitatu, minister van de regering-Kabila en stichtend lid van de AMP, sedert begin 2009 al verklaart dat hij het onmogelijke zal doen om ervoor te zorgen dat president Kabila al in de eerste ronde van de komende verkiezingen zou winnen.

La conséquence en est que dès le début 2009, Olivier Kamitatu, ministre du gouvernement Kabila et membre fondateur de l'AMP, a déclaré qu'ils ferait l'impossible pour que le président Kabila soit réélu dès le premier tour aux prochaines élections.


Het gevolg hiervan is dat Olivier Kamitatu, minister van de regering-Kabila en stichtend lid van de AMP, sedert begin 2009 al verklaart dat hij het onmogelijke zal doen om ervoor te zorgen dat president Kabila al in de eerste ronde van de komende verkiezingen zou winnen.

La conséquence en est que dès le début 2009, Olivier Kamitatu, ministre du gouvernement Kabila et membre fondateur de l'AMP, a déclaré qu'ils ferait l'impossible pour que le président Kabila soit réélu dès le premier tour aux prochaines élections.


Volgens de Tanzaniaanse « Daily Mail » van 14 januari 1999 zouden vice-president Kagame en commandant James Kabare ­ die tijdelijk chef-staf van het leger van president Kabila was, voor hij zich tegen hem keerde ­ belangen hebben in verschillende mijnbouwbedrijven (Littlerock Mining Ltd, Tenfields Holding Limited, Collier Ventures Ltd, Sapora Mining Ltd) en in een onderneming voor in- en uitvoer, Intermarket.

Selon le « Daily Mail » de Tanzanie (14 janvier 1999) le vice-président Kagame et le commandant James Kabare ­ qui fut chef d'état-major par intérim auprès du président Kabila avant de se retourner contre lui ­ détiendraient des intérêts dans plusieurs compagnies minières (Littlerock Mining Ltd, Tenfields Holdings Limited, Collier Ventures Ltd, Sapora Mining Ltd) et une compagnie d'import-export, Intermarket.


Tegelijkertijd heeft de ngo een oproep gedaan om de lijst met andere namen aan te vullen. Op de lijst staan onder meer Vano Kalembe Kiboko, een voormalig parlementslid van de Majorité présidentielle (MP) die op 29 december 2014 aangehouden werd nadat hij openlijk kritiek had geuit op het gewelddadige optreden van de politie tegen demonstranten in Katanga en de pogingen van president Joseph Kabila om een ??derde ambtstermijn in de wacht te slepen; Christopher Ngoyi Mutamba, een mensenrechtenactivist die zich tegen de wijziging van de kieswet verzet; Jean-Claude Muyambo Kyassa, erestafhouder van de balie in Katanga; Fred Bauma, een van ...[+++]

Parmi eux, figurent un ancien parlementaire de la Majorité présidentielle (MP), arrêté le 29 décembre 2014 après avoir publiquement critiqué la violente répression policière d'une manifestation organisée au Katanga et les tentatives visant à permettre au président Joseph Kabila de briguer un troisième mandat, Vano Kalembe Kiboko, un défenseur des droits humains opposé au changement de la loi électorale, Christopher Ngoyi Mutamba, et le bâtonnier honoraire du Katanga Jean-Claude Muyambo Kyassa. Mais aussi l'un des dirigeants du mouveme ...[+++]


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders van in het land gepleegde oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid te vervolgen en samen te werken met het Internationaal Strafhof en de landen in de regio;

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


5. vreest dat daden van seksueel geweld steeds banaler gaan lijken; benadrukt dat het de taak van de regering van de DRC is de veiligheid op haar grondgebied te waarborgen en de burgers te beschermen; herinnert president Kabila eraan dat hij er zich persoonlijk toe heeft verbonden een nultolerantiebeleid inzake seksueel geweld te voeren, de daders van in het land gepleegde oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid te vervolgen en samen te werken met het Internationaal Strafhof en de landen in de regio;

5. s'inquiète des risques de banalisation des actes de violence sexuelle; souligne qu'il incombe au gouvernement de la RDC d'assurer la sécurité sur son territoire et de protéger les civils; rappelle au Président Kabila qu'il s'est personnellement engagé à mener une politique de tolérance zéro en matière de violences sexuelles et qu'il s'est engagé à poursuivre les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité commis dans le pays, et à coopérer avec la Cour pénale internationale et les pays de la région;


President Kabila heeft weliswaar verkiezingen gehouden om bij de buitenwereld de indruk te wekken dat hij democratische hervormingen doorvoert, maar in werkelijkheid heeft hij alle touwtjes van de macht in handen en beheerst hij met name de toegang tot de enorme natuurlijke hulpbronnen van het land.

Le président Kabila a au moins organisé une élection générale pour donner l’impression au monde extérieur qu’il procédait à une réforme démocratique, mais en réalité, il contrôle tous les leviers du pouvoir et, en particulier, l’accès aux importantes ressources naturelles du pays.


De zittende president, Kabila, heeft gewonnen maar hij vertegenwoordigt andere standpunten dan de beweging waaruit hij is voortgekomen en de uitkomsten van zowel de presidentsverkiezingen als de parlementsverkiezingen waren voor de oppositie omstreden.

Le président en exercice, M. Kabila, a gagné, mais il représente différents points de vue du mouvement dont il est originaire, et les résultats des élections présidentielles comme ceux des élections parlementaires sont controversés par l’opposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij president kabila' ->

Date index: 2023-01-15
w