Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij reeds sedert " (Nederlands → Frans) :

De heer Nanninga die in de Nederlandse haven van Rotterdam met een vaste scanner controles uitvoert, heeft verklaard dat hij dank zij deze vaste scanner reeds sedert 1999 360 miljoen illegale sigaretten en 124 000 liter alcohol heeft opgespoord.

M. Nanninga, qui effectue des contrôles au moyen d'un scanner fixe dans le port néerlandais de Rotterdam, a déclaré que, depuis 1999, il avait déjà pu déceler des cargaisons de cigarettes pour un montant de 360 millions ainsi que 124 000 litres d'alcool.


Spijtig genoeg heeft het parket te Brugge geen extra mankracht gekregen.Op vandaag besteedt hij reeds 80 % van zijn arbeidstrijd aan de strijd tegen de mensenhandel en een collega substituut-procureur des Konings, die hem sedert ongeveer twee jaar noodgedwongen moet bijstaan, wellicht al de helft van zijn arbeidstijd.

Malheureusement, le parquet de Bruges n'a pas obtenu d'effectifs supplémentaires. À l'heure actuelle, il consacre déjà 80 % de ses activités à la lutte contre la traite des êtres humains, et un collègue substitut du procureur du Roi, qui doit obligatoirement l'aider depuis environ deux ans, y consacre sans doute déjà 50 % de son temps.


Hij erkent tenslotte dat programmawetten nooit mooie wetten zijn maar het is een jaarlijks weerkerend gegeven in het Parlement en dit reeds sedert vele jaren.

Il reconnaît que les lois-programmes ne sont jamais de belles lois mais il s'agit d'un phénomène récurrent auquel on assiste annuellement au Parlement, et ce depuis de nombreuses années.


Het lid is van oordeel dat men ofwel masochist is, ofwel dat men vooruit moet denken en hij wijst er op dat er reeds sedert 1989 gesproken wordt van een gegarandeerde vertegenwoordiging van de Brusselse Vlamingen.

Le membre estime qu'à moins d'être masochiste, il faut réfléchir de manière prospective et il rappelle que l'on parle d'une représentation garantie des Flamands à Bruxelles depuis 1989 déjà.


Een controlearts kan zijn aanwijzing telkens voor een periode van twee jaar laten verlengen, als hij aan de volgende voorwaarden voldoet : 1° per gewone post of per e-mail de verlenging van zijn aanwijzing bij de NADO-DG aanvragen, uiterlijk 30 dagen voor het verstrijken van zijn lopende aanstelling; 2° bij zijn aanvraag om verlenging van zijn aanstelling een recent attest voegen, gedateerd en ondertekend door de Orde der artsen, dat bevestigt dat hij sedert ten minste 6 jaar geen tuchtsanctie of eventuele schrapping uit de Orde der ...[+++]

Un médecin contrôleur désigné peut obtenir la prorogation de sa désignation, chaque fois pour une durée de deux ans, moyennant le respect des conditions suivantes : 1° solliciter la prorogation de sa désignation, par courrier ordinaire ou par courrier électronique, auprès de l'ONAD-CG, au plus tard 30 jours avant le terme de sa désignation en cours; 2° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, une attestation récente, datée et signée, par l'Ordre des médecins, confirmant l'absence de toute sanction disciplinaire ou d'éventuelle radiation depuis au moins 6 ans; 3° joindre, à sa demande de prorogation de désignation, un extrai ...[+++]


In het laatste geval van gelijkstelling voldoet de legataris aan de vereiste van samenwonen met een ouder van de erflater, indien hij met die ouder op de dag van het overlijden overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis, van het burgerlijk wetboek samenwoonde, of indien hij bewijst, door alle middelen met uitzondering van de eed, dat hij met die ouder op het ogenblik van het overlijden reeds sedert één jaar ononderbroken een gemeenschappelijke huishouding voerde.

Dans ce dernier cas d'assimilation, le légataire remplit la condition de cohabitation avec un parent du de cujus, s'il cohabitait avec ce parent le jour du décès, conformément aux dispositions du Livre III, Titre Vbis du Code civil, ou s'il prouve, par tous les moyens à l'exception du serment, qu'au moment du décès il menait depuis un an sans interruption un ménage commun.


Overwegende dat de heer Marc Taeymans, bedrijfsjurist, beschikt over een grote ervaring in de bemiddeling; dat hij reeds sedert 2005 zetelt als effectief lid in de bijzondere commissie burgerlijke en handelszaken van de federale bemiddelingscommissie; dat hij programmadirecteur is en docent in de basisopleiding bemiddeling in handelszaken georganiseerd door Cepina; dat hij deelneemt aan permanente vormingen inzake bemiddeling; dat hij ook onderzoek voert en publicaties inzake bemiddeling uitbrengt;

Considérant que M. Marc Taeymans, juriste d'entreprise, possède une grande expérience en médiation; qu'il siège déjà depuis 2005 en tant que membre effectif à la commission spéciale civile et commerciale de la commission fédérale de médiation; qu'il est directeur de programme et qu'il enseigne la formation de base en médiation commerciale organisée par CEPANI; qu'il participe à des formations continues en matière de médiation; qu'il effectue également des recherches et publie des publications dans le domaine de la médiation;


Terwijl het voorgestelde artikel 638bis, § 1, 1º, de oplossing overneemt die reeds is vervat in artikel 635, 2º, breidt het 2º de bevoegdheid van de Belgische rechtbanken uit tot gevallen waarin een van de echtgenoten Belg is; het 3º neemt uit artikel 628, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek een van de criteria voor de vaststelling van de interne territoriale bevoegdheid over; het 4º wil een einde maken aan de huidige onrechtvaardige regeling vervat in de artikelen 636 en 638 van het Gerechtelijk Wetboek : zelfs indien beide echtgenoten vreemdelingen zijn, zal het ...[+++]

Alors que l'article 638bis, § 1 , 1º, proposé reprend la solution déjà inscrite dans l'article 635, 2º, le 2º étend la compétence des tribunaux belges si l'un des époux est belge; le 3º reprend à l'article 628, 1º, du Code judiciaire l'un des critères qui y sont prévus pour la détermination de la compétence territoriale interne; le 4º entend mettre fin à la solution inéquitable actuellement déduite des articles 636 et 638 du Code judiciaire : même si les deux conjoints sont étrangers, il suffit que le demandeur réside depuis six mois au moins en Belgique pour qu'il puisse introduire une action en divorce ou en séparation de corps, alor ...[+++]


In het laatste geval van gelijkstelling voldoet de legataris aan de vereiste van samenwonen met een ouder van de erflater, indien hij met die ouder op de dag van het overlijden overeenkomstig de bepalingen van boek III, titel Vbis, van het burgerlijk wetboek samenwoonde, of indien hij bewijst, door alle middelen maar met uitzondering van de eed, dat hij met die ouder op het ogenblik van het overlijden reeds sedert één jaar ononderbroken een gemeenschappelijke huishouding voerde.

Dans ce dernier cas d'assimilation, le légataire remplit la condition de cohabitation avec un parent du de cujus, s'il cohabitait avec ce parent le jour du décès, conformément aux dispositions du livre III, titre Vbis du code civil, ou s'il prouve, par tous les moyens à l'exception du serment, qu'au moment du décès il menait depuis un an sans interruption un ménage commun.


3° die sedert ten minste zes maanden zijn hoofdverblijfplaats heeft in een mobiel verblijf of een onbewoonbare woning verlaat die hij reeds betrok op de datum van de onbewoonbaarverklaring of een woning ontruimt die hij betrok op de datum waarop deze het voorwerp is van een onteigeningsbesluit, voor zover die woongelegenheid gevestigd is in het Vlaamse gewest.

3° qui au moins depuis six mois a sa résidence principale dans une résidence mobile ou qui évacue une habitation inhabitable qu'il occupait déjà à la date de la déclaration d'inhabitabilité ou qui évacue une habitation qu'il occupait à la date où cette dernière faisait l'objet d'un arrêté d'expropriation, pour autant que cette habitation soit située en Région flamande.




Anderen hebben gezocht naar : vaste scanner reeds     scanner reeds sedert     zijn     besteedt hij reeds     hem sedert     mooie wetten zijn     dit reeds     dit reeds sedert     er reeds     reeds sedert     controlearts kan zijn     reeds     hij sedert     overlijden reeds     overlijden reeds sedert     bemiddeling dat hij reeds sedert     echtgenoten vreemdelingen zijn     overneemt die reeds     eiser sedert     zes maanden zijn     hij reeds     sedert     hij reeds sedert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij reeds sedert' ->

Date index: 2024-10-18
w