Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij verklaart echter » (Néerlandais → Français) :

Hij verklaart echter dat hij gedurende zijn hele leven wetenschapper geweest is en fundamenteel onderzoek heeft verricht.

Il explique qu'il a été un scientifique durant toute sa vie et qu'il a déjà effectué des travaux de recherche fondamentale.


Hij verklaart echter dat hij gedurende zijn hele leven wetenschapper geweest is en fundamenteel onderzoek heeft verricht.

Il explique qu'il a été un scientifique durant toute sa vie et qu'il a déjà effectué des travaux de recherche fondamentale.


Hij verklaart echter geen voorstander te zijn van een beperking van de geldingsduur van het attest, dat aan de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid wordt uitgereikt.

Il ne se déclare toutefois pas partisan d'une limitation de la durée de validité de l'attestation délivrée aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle.


Hij verklaart echter geen voorstander te zijn van een beperking van de geldingsduur van het attest, dat aan de laureaten van het examen inzake beroepsbekwaamheid wordt uitgereikt.

Il ne se déclare toutefois pas partisan d'une limitation de la durée de validité de l'attestation délivrée aux lauréats de l'examen d'aptitude professionnelle.


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaa ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


de onderdaan van een derde land of de staatloze verklaart dat hij een verzoek om internationale bescherming heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden.

le ressortissant de pays tiers ou l'apatride déclare qu'il a introduit une demande de protection internationale mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a introduite.


Hij is het echter met hem oneens wanneer hij verklaart dat het preventiebeleid beter van de gemeenten naar de zones gaat.

Cependant, il n'est pas d'accord avec lui quand il dit souhaiter que la politique de prévention glisse des communes vers les zones.


Art. 32. Het recht op de verhoogde tegemoetkoming wordt echter pas toegekend na het onderzoek bedoeld in artikel 31 als elk lid van het betrokken gezin op zijn erewoord verklaart dat de in aanmerking genomen inkomsten, op het moment waarop hij de verklaring op erewoord ondertekent, niet zijn gestegen, tenzij als gevolg van een indexering of een baremieke aanpassing die reglementair of contractueel is vastgesteld en dat hij geen nieuwe inkomsten heeft.

Art. 32. Le droit à l'intervention majorée n'est cependant octroyé après la vérification prévue à l'article 31 que si chaque membre du ménage concerné certifie sur l'honneur que, au moment où il signe la déclaration sur l'honneur, les revenus pris en considération n'ont pas subi d'autres augmentations que celle résultant d'une indexation ou d'une adaptation barémique fixée réglementairement ou contractuellement et qu'il ne dispose pas de nouveaux revenus.


[17] Artikel 11: “[.] In de regel is er reden om na te gaan of de vreemdeling reeds eerder een asielverzoek in een andere lidstaat heeft ingediend, indien: a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden; b) de vreemdeling niet om asiel verzoekt, maar tegen terugzending naar zijn land van herkomst bezwaar maakt, omdat hij beweert daar gevaa ...[+++]

[17] L'article 11 dispose ce qui suit: «[...] En règle générale, il y a lieu de vérifier si un étranger n'a pas auparavant présenté une demande d'asile dans un autre État membre lorsque: a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée; b) l'étranger ne demande pas l'asile mais s'oppose à son renvoi dans son pays d'origine en faisant valoir qu'il s'y trouverait en danger; ou c) l'étranger fait en sorte d'empêcher d'une autre manière son éloignement en refusant de coopérer à l'établissement de son identité, notamment en ne présentant aucun document d'identité ou en ...[+++]


a) de vreemdeling verklaart dat hij een asielverzoek heeft ingediend, zonder echter te vermelden in welke lidstaat dit heeft plaatsgevonden.

a) l'étranger déclare qu'il a présenté une demande d'asile mais n'indique pas l'État membre dans lequel il l'a présentée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verklaart echter' ->

Date index: 2024-06-16
w