Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

Vertaling van "hij vooraf heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzich ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


dagen waarop hij gewerkt heeft | werkelijk gepresteerde werkdagen - BT

journées de travail effectif


dagen waarop hij gewerkt heeft

journées de travail effectif


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De patiënt heeft in het verleden twee of meer depressieve episoden zoals beschreven onder F33.0-F33.3 doorgemaakt, maar in de huidige toestand is hij enige maanden ononderbroken vrij van depressieve symptomen.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
wanneer hij geen nieuwe prijzen of nieuwe waarden meer ontvangt die voldoen aan de voorschriften inzake minimumverschillen, mits hij vooraf heeft aangegeven welke termijn hij na ontvangst van de laatste aanbieding in acht zal nemen alvorens de elektronische veiling te sluiten;

lorsqu'il ne reçoit plus de nouveaux prix ou de nouvelles valeurs répondant aux exigences relatives aux écarts minimaux, à condition d'avoir préalablement précisé le délai qu'il observera à partir de la réception de la dernière offre avant de clore l'enchère électronique;


De fiscale neutraliteit is niet meer verzekerd als de belastingplichtige die een gebouw geheel of ten dele voor onroerende verhuur gebruikt op verschillende wijze wordt behandeld als de belastingplichtige die ervoor heeft gekozen de BTW die hij vooraf heeft voldaan en die hij voor zijn privédoeleinden gebruikt, onmiddellijk in aftrek te brengen.

La neutralité fiscale n'est plus assurée si on traite différemment l'assujetti qui utilise tout ou partie d'un bâtiment pour effectuer une location immobilière et l'assujetti qui a choisi de déduire immédiatement la TVA acquittée en amont et qu'il utilise pour ses besoins privés.


De fiscale neutraliteit is niet meer verzekerd als de belastingplichtige die een gebouw geheel of ten dele voor onroerende verhuur gebruikt op verschillende wijze wordt behandeld als de belastingplichtige die ervoor heeft gekozen de BTW die hij vooraf heeft voldaan en die hij voor zijn privédoeleinden gebruikt, onmiddellijk in aftrek te brengen.

La neutralité fiscale n'est plus assurée si on traite différemment l'assujetti qui utilise tout ou partie d'un bâtiment pour effectuer une location immobilière et l'assujetti qui a choisi de déduire immédiatement la TVA acquittée en amont et qu'il utilise pour ses besoins privés.


1. Tenzij hij vooraf een schriftelijk akkoord heeft gekregen van de Deelnemer, mag de Begunstigde geen gebruiks- of eigendomsrechten op Bijstand verstrekt krachtens dit akkoord overdragen aan een andere eenheid dan een ambtenaar, bediende of agent van genoemde Deelnemer of genoemde Begunstigde en mag hij het gebruik van de Bijstand niet toestaan voor andere doeleinden dan die waarvoor hij is verstrekt.

1. A moins d'avoir obtenu au préalable l'accord écrit du Contributeur, le Bénéficiaire ne peut transférer de droits d'usage ou de propriété sur toute Assistance fournie au titre du présent accord à aucune entité autre qu'un fonctionnaire, employé ou agent dudit Contributeur ou dudit Bénéficiaire, et ne peut autoriser l'utilisation de cette Assistance à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été fournie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tenzij hij vooraf een schriftelijk akkoord heeft gekregen van de Deelnemer, mag de Begunstigde geen gebruiks- of eigendomsrechten op Bijstand verstrekt krachtens dit akkoord overdragen aan een andere eenheid dan een ambtenaar, bediende of agent van genoemde Deelnemer of genoemde Begunstigde en mag hij het gebruik van de Bijstand niet toestaan voor andere doeleinden dan die waarvoor hij is verstrekt.

1. A moins d'avoir obtenu au préalable l'accord écrit du Contributeur, le Bénéficiaire ne peut transférer de droits d'usage ou de propriété sur toute Assistance fournie au titre du présent accord à aucune entité autre qu'un fonctionnaire, employé ou agent dudit Contributeur ou dudit Bénéficiaire, et ne peut autoriser l'utilisation de cette Assistance à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été fournie.


De gerechtigde van één of meer overlevingspensioenen die de leeftijd van vijfenzestig jaar niet heeft bereikt kan, mits hij vooraf een verklaring aflegt en onder de door de Koning bepaalde voorwaarden, een beroepsactiviteit uitoefenen op voorwaarde dat het beroepsinkomen per kalenderjaar, naargelang de door de Koning bepaalde gevallen die Hij vastlegt bij een besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad en na advies van de Nationale Arbeidsraad, geen aan de spilindex 103,14 gekoppelde bovengrens overschrijdt.

Le bénéficiaire d'une ou de plusieurs pensions de survie, et qui n'a pas atteint l'âge de soixante-cinq ans, peut, moyennant déclaration préalable et aux conditions fixées par le Roi, exercer une activité professionnelle pour autant que le revenu professionnel par année civile ne dépasse pas un plafond lié à l'indice-pivot 103,14 et fixé par le Roi, en fonction des cas qu'Il détermine, par un arrêté délibéré en Conseil des ministres et après avis du Conseil national du travail.


In geval van een productietekort, als de bevoegde instantie het schriftelijke bewijs van de aanvrager ter verklaring van dat tekort aanvaard heeft en als de levering overeenstemt met minder dan 90 % van de hoeveelheid, vermeld in artikel 4, § 2, eerste lid, houdt de buitendienst rekening met de toestemming die hij vooraf heeft verleend in overeenstemming met § 2 om de hoeveelheid grondstof die de aanvrager moet leveren te verminderen.

Dans le cas d'un déficit de production, si le service extérieur a accepté la preuve écrite du demandeur expliquant ce déficit et si la livraison correspond à au moins 90 % de la quantité visée à l'article 4, § 2, alinéa 1, le service extérieur tient compte de l'autorisation qu'elle a donnée préalablement en conformité avec le § 2 pour réduire la quantité de matière première que le demandeur doit livrer.


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór 9 o ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, avant le 9 octobre 1991, pendant au moins deux ans, dans une ou plusieurs entreprises ayant obtenu une au ...[+++]


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken Lid-Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 29 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór de kennisgeving van deze richtlijn, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 29 bedoelde persoon uit te oefenen, op voorwaarde dat hij vooraf, vóór het ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé - dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 29 conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant la notification de la présente directive - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 29 à condition d'avoir au préalable exercé, avant la fin de la dixième année suivant la notification de la présente directiv ...[+++]


2 . De houder van een diploma , certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding - of van een door de betrokken Lid-Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding - in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 21 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat , kan - wanneer hij zijn opleiding is begonnen voor de kennisgeving van deze richtlijn - als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 21 bedoelde persoon uit te oefenen , op voorwaarde dat hij vooraf ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire - ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé - dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 21, conformément à la législation de cet État, peut - lorsqu'il a commencé sa formation avant la notification de la présente directive - être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 21 à condition d'avoir au préalable exercé, avant la fin de la dixième année suivant la notification de la présente direc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij vooraf heeft' ->

Date index: 2021-09-16
w