Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij voorlopige bijdragen » (Néerlandais → Français) :

De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in overleg met en na advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen, opgericht krachtens artikel 107 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, en onverminderd de toepassing van de artikelen 12, § 1, tweede lid en 12, § 1ter, eerste lid, de bedragen bedoeld in het zesde lid aanpassen, dan wel bedragen toevoegen of opheffen, dan wel bepalen dat de zelfstandige, onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het zesde tot het negende lid, zelf het bedrag van het inkomen op basis waarvan hij voorlopige bijdragen wenst te betalen, k ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, en concertation avec et après avis du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants, créé en vertu de l'article 107 de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, et sans préjudice de l'application des articles 12, § 1, alinéa 2 et 12, § 1ter, alinéa 1, adapter les montants visés à l'alinéa 6, en ajouter, en supprimer, ou déterminer que l'indépendant puisse lui-même proposer à sa caisse d'assurances sociales, dans les mêmes conditions que celles définies aux alinéas 6 à 9, le montant du revenu sur la base duquel il sou ...[+++]


De Koning kan, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, in overleg met en na advies van het Algemeen beheerscomité voor het sociaal statuut der zelfstandigen, opgericht krachtens artikel 107 van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, en onverminderd de toepassing van de artikelen 12, § 1, tweede lid en 12, § 1ter, eerste lid, de bedragen bedoeld in het zesde lid aanpassen, dan wel bedragen toevoegen of opheffen, dan wel bepalen dat de zelfstandige, onder dezelfde voorwaarden als bepaald in het zesde tot het negende lid, zelf het bedrag van het inkomen op basis waarvan hij voorlopige bijdragen wenst te betalen, k ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, en concertation avec et après avis du Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants, créé en vertu de l'article 107 de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, et sans préjudice de l'application des articles 12, § 1, alinéa 2 et 12, § 1ter, alinéa 1, adapter les montants visés à l'alinéa 6, en ajouter, en supprimer, ou déterminer que l'indépendant puisse lui-même proposer à sa caisse d'assurances sociales, dans les mêmes conditions que celles définies aux alinéas 6 à 9, le montant du revenu sur la base duquel il sou ...[+++]


" Het fonds vraagt de onderworpene (op het moment van de aansluiting) een formulier te ondertekenen waarbij hij erkent de nodige inlichtingen overeenkomstig artikel 11, § 4, van het koninklijk besluit nr. 38 te hebben bekomen en waarop hij vermeldt of hij wenst dat zijn voorlopige bijdragen overeenkomstig artikel 11, § 3, vijfde of zesde lid, van het koninklijk besluit nr. 38 zouden worden berekend op grond van hogere of lagere beroepsinkomsten dan deze die resulteren uit de toepassing van artikel 13bis, § 2, van het koninklijk besluit nr. 38 en, in bevestigend geval, op grond van welk bedrag" .

« La caisse invite l'assujetti à signer un formulaire (au moment de l'affiliation) par lequel il reconnaît avoir reçu les informations nécessaires conformément à l'article 11, § 4 de l'arrêté royal n° 38 et sur lequel il indique s'il souhaite que ses cotisations provisoires établies conformément à l'article 11, § 3, alinéas 5 et 6, de l'arrêté royal n° 38 soient calculées sur base de revenus professionnels supérieurs ou inférieurs à ceux résultant de l'application de l'article 13bis, § 2, de l'arrêté royal n° 38 et, dans l'affirmative, sur base de quel montant».


De Koning bepaalt de procedure op grond waarvan de in paragraaf 1 bedoelde Commissie voor vrijstelling van bijdragen een voorlopige beslissing neemt aangaande de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen, wanneer de aanvrager elementen kan aanvoeren die op het eerste gezicht aangeven dat hij voldoet aan de voorwaarden om op die vrijstelling aanspraak te maken.

Le Roi détermine la procédure selon laquelle la Commission des dispenses de cotisations, visée au paragraphe 1 , statue au provisoire sur les demandes de dispense de cotisations, lorsque le demandeur peut faire état d'éléments qui, à première vue, peuvent laisser penser qu'il remplit les conditions pour en bénéficier.


De Koning bepaalt de procedure op grond waarvan de in § 1 bedoelde Commissie voor vrijstelling van bijdragen een voorlopige beslissing neemt aangaande de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen, wanneer de aanvrager elementen kan aanvoeren die op het eerste gezicht aangeven dat hij voldoet aan de voorwaarden om op die vrijstelling aanspraak te maken.

Le Roi détermine la procédure selon laquelle la Commission des dispenses de cotisations, visée au § 1 , statue au provisoire sur les demandes de dispense de cotisations, lorsque le demandeur peut faire état d'éléments qui, à première vue, peuvent laisser penser qu'il remplit les conditions pour en bénéficier.


De Koning bepaalt de procedure op grond waarvan de in § 1 bedoelde Commissie voor vrijstelling van bijdragen een voorlopige beslissing neemt aangaande de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen, wanneer de aanvrager elementen kan aanvoeren die op het eerste gezicht aangeven dat hij voldoet aan de voorwaarden om op die vrijstelling aanspraak te maken.

Le Roi détermine la procédure selon laquelle la Commission des dispenses de cotisations, visée au § 1 , statue au provisoire sur les demandes de dispense de cotisations, lorsque le demandeur peut faire état d'éléments qui, à première vue, peuvent laisser penser qu'il remplit les conditions pour en bénéficier.


De Koning bepaalt de procedure op grond waarvan de in paragraaf 1 bedoelde Commissie voor vrijstelling van bijdragen een voorlopige beslissing neemt aangaande de aanvragen tot vrijstelling van bijdragen, wanneer de aanvrager elementen kan aanvoeren die op het eerste gezicht aangeven dat hij voldoet aan de voorwaarden om op die vrijstelling aanspraak te maken.

Le Roi détermine la procédure selon laquelle la Commission des dispenses de cotisations, visée au paragraphe 1, statue au provisoire sur les demandes de dispense de cotisations, lorsque le demandeur peut faire état d'éléments qui, à première vue, peuvent laisser penser qu'il remplit les conditions pour en bénéficier.


Hij heeft ten slotte geoordeeld dat een verlenging van de termijn het mogelijk kon maken dat de onderzoeksrechter beter wordt geïnformeerd alvorens een voorlopige hechtenis te bevelen, hetgeen kan bijdragen tot de bescherming van de vrijheid van de betrokkenen (ibid.).

Il a, enfin, estimé qu'une prolongation du délai était de nature à permettre que le juge d'instruction soit mieux informé avant d'ordonner une détention préventive, ce qui est de nature à contribuer à la protection de la liberté des intéressés (ibid.).


Eén exporteur die niet aan het tweede criterium van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed, beweerde dat hij wel aan dat criterium voldeed aangezien de financiële bijdragen die aan twee directieleden werden verleend, niet als „leningen” mochten worden beschouwd, in tegenstelling tot wat in de voorlopige fase (overweging 53 van de voorlopige verordening) werd geconstateerd, maar als reservefondsen moesten worden beschouwd.

Un exportateur qui n’a pas satisfait au critère 2 de l’article 2, paragraphe 7, point c) du règlement de base, a prétendu le contraire au motif que les contributions financières octroyées à deux membres de la direction ne devraient pas être considérées comme des «prêts», contrairement aux conclusions établies au stade provisoire (considérant 53 du règlement de base). Il prétendait que ces contributions devaient être considérées comme des fonds de réserve.


Art. 2. In artikel 41bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 27 december 1974, worden de woorden « of hij wenst dat zijn voorlopige bijdragen zouden worden berekend op grond van hogere bedrijfsinkomsten dan deze die resulteren uit de toepassing van artikel 40 en, » vervangen door de woorden « of hij wenst dat zijn voorlopige bijdragen zouden worden berekend overeenkomstig artikel 40, § 1bis op grond van hogere beroepsinkomsten dan deze die resulteren uit de toepassing van artikel 40, § 1 en, ».

Art. 2. Dans l'article 41bis, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 27 décembre 1974, les mots « s'il souhaite que ses cotisations provisoires soient établies sur base de revenus professionnels supérieurs à ceux résultant de l'application de l'article 40 et, » sont remplacés par les mots « s'il souhaite que ses cotisations provisoires soient établies conformément à l'article 40, § 1bis sur base de revenus professionnels supérieurs à ceux résultant de l'application de l'article 40, § 1 et, ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij voorlopige bijdragen' ->

Date index: 2022-10-06
w