Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij weigert rekening " (Nederlands → Frans) :

Weigert de rechter rekening te houden met het belang van de schuldeisers omdat hij fysiek onder druk wordt gezet, dan is dat geen probleem dat via artikel 47 moet worden opgelost.

Si maintenant le tribunal ne respecte pas la condition de l'intérêt des créanciers parce qu'il y a des pressions contre son intégrité physique, il convient de rencontrer le problème autrement que par la formulation de l'article 47.


« Wanneer de minister de machtiging tot voorlopig verblijf op grond van artikel 9, derde lid, weigert, vermeldt hij op de weigeringsbeslissing in welk opzicht de vreemdeling niet beantwoordt aan de vereiste voorwaarden, rekening houdend met de elementen die aangehaald worden in het vorig lid. »

« Lorsqu'il refuse l'autorisation de séjour provisoire en vertu de l'article 9, troisième alinéa, le ministre indique dans la décision de refus à quel point de vue l'étranger ne répond pas aux conditions requises, compte tenu des éléments qui ont été invoqués à l'alinéa précédent».


« Wanneer de minister de machtiging tot voorlopig verblijf op grond van artikel 9, derde lid, weigert, vermeldt hij op de weigeringsbeslissing in welk opzicht de vreemdeling niet beantwoordt aan de vereiste voorwaarden, rekening houdend met de elementen die aangehaald worden in het vorig lid».

« Lorsqu'il refuse l'autorisation de séjour provisoire en vertu de l'article 9, troisième alinéa, le ministre indique dans la décision de refus à quel point de vue l'étranger ne répond pas aux conditions requises, compte tenu des éléments qui ont été invoqués à l'alinéa précédent».


« Indien een kandidaat een toelating tot de stage in een ambt waarnaar hij solliciteert, weigert, alhoewel bij zijn toelating tot de stage wordt rekening gehouden met de voorkeur die hij voor één of meer zones heeft uitgedrukt, wordt het aantal kandidaturen die hij heeft ingediend, met een eenheid verminderd».

« Si un candidat refuse une admission au stage dans une fonction qu'il postule, bien qu'il soit tenu compte, lors de son admission au stage, de sa préférence exprimée pour une ou plusieurs zones, le nombre de candidatures qu'il a introduites est réduit d'une unité».


3. de uitvoering van de in voorliggend decreet voorziene controles op de naleving van de in dit decreet vastgelegde voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring weigert of belemmert, rekening houdend met het recht van de betrokkene om zichzelf strafrechtelijk niet te belasten door de uitspraken die hij doet, of door de documenten die hij overhandigt;

3. refuse ou empêche les contrôles prévus par le présent décret quant au respect des conditions d'agrément et de subventionnement déterminées dans le présent décret, sans préjudice du droit de l'intéressé de ne pas faire de déclaration ni de fournir des documents pouvant se retourner contre lui dans une procédure pénale;


Nadat de Raad van State heeft vastgesteld dat dit artikel strijdig is met artikel 4, § 1, vierde lid, van het decreet van 5 juni 1997, hetwelk aan de Regering de verplichting oplegde om rekening te houden met de federale bepalingen inzake verzorgingsfinanciering in rustoorden, weigert hij echter die reglementaire bepaling toe te passen op de voor hem hangende geschillen (zie met name R.v.St., 19 september 2003, nr. 123.067, b.v.b.a. Résidence Biernaux t/ Waals Gewest ).

Toutefois, après avoir constaté l'incompatibilité de cet article avec l'article 4, § 1, alinéa 4, du décret du 5 juin 1997, lequel imposait au Gouvernement de prendre en compte les dispositions fédérales en matière de financement des soins en maisons de repos, le Conseil d'Etat refuse d'appliquer cette disposition réglementaire aux litiges pendants devant lui (Voy., notamment, C. E., 19 septembre 2003, n° 123.067, s.p.r.l. Résidence Biernaux c. Région wallonne ).


In dit verband beperken de amendementen van de rapporteur zich tot een verbetering van de voorstellen van de Commissie vanuit een fundamenteel technische invalshoek. Hij weigert uitdrukkelijk een inhoudelijk politiek debat over de toekomstige steunregeling voor de tabakssector aan te gaan dat pas in 2003 op gefundeerde wijze kan worden gevoerd en waarbij rekening moet worden gehouden met de reeds genoemde studies en verslagen en met alle parameters inzake begroting, handel, sociale aangelegenheden, volksgezondheid en duurzame ontwikke ...[+++]

Dans ce contexte, les amendements de votre rapporteur visent à améliorer les propositions de la Commission essentiellement sous l'angle technique et évite expressément d'entrer dans un débat politique de fond sur le futur régime d'aide au tabac qui ne pourra être abordé avec rigueur qu'au cours de l'année 2003, une fois que les études et les rapports précités seront terminés et que l'ensemble des paramètres budgétaires, commerciaux, sociaux, de santé publique et de développement durable qui encadrent cette production au sein de l'Union sera connu.


Als een kandidaat van de eerste groep een tijdelijke aanstelling weigert voor een ambt waarvoor hij solliciteert, ook al wordt er bij deze aanstelling rekening gehouden met zijn uitgedrukte voorkeur voor een of meerdere zones, wordt het aantal kandidaturen dat hij heeft ingediend verminderd met één eenheid voor de betrokken zone.

Si un candidat du premier groupe refuse une désignation temporaire dans une fonction qu'il postule, bien qu'il soit tenu compte, lors de la désignation, de sa préférence exprimée pour une ou plusieurs zones, le nombre de candidatures qu'il a introduites est réduit d'une unité pour la zone concernée.


Als de Dienst weigert dit plan te aanvaarden, meldt hij dat bij ter post aangetekende brief met vermelding van de redenen voor de weigering. Het organisme is dan gehouden om binnen de termijn van één maand een herzien plan in te dienen dat rekening houdt met de kritieken van de Dienst, op straffe van een boete van 15.000 euro, door de constructeurs en de invoerders te betalen aan de Dienst.

L'organisme est alors tenu d'introduire un plan révisé tenant compte des critiques émises par l'Office dans un délai d'un mois sous peine d'une sanction financière de 15.000 euros payable par les constructeurs et importateurs à l'Office.


Hij weigert rekening te houden met de nieuwe elementen die ik heb aangebracht en waarvoor ik mij steun op diverse verklaringen over de institutionele en staatkundige evolutie, onder meer van de heer Prodi.

Il refuse de tenir compte des nouveaux éléments que j'ai cités et pour lesquels je me base sur diverses déclarations, notamment de M. Prodi, relatives à l'évolution institutionnelle et politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij weigert rekening' ->

Date index: 2020-12-23
w