Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij wel verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad verwijst naar artikel 23 van de Grondwet, dat het recht op sociale zekerheid waarborgt, om aan te geven dat ' de steller van het voorontwerp (...) in het licht van artikel 23 van de Grondwet [moet] kunnen aantonen in welke mate de ontworpen bepalingen geen aanzienlijke achteruitgang inhouden ten opzichte van de bestaande wetgeving, en indien dat wel het geval is, moet hij kunnen uitleggen in welk opzicht die maatregelen redelijk gerechtvaardigd zijn in het licht van he ...[+++]

Quand il évoque l'article 23 de la Constitution, qui garantit le droit à la sécurité sociale, c'est pour indiquer qu'' il appartient à l'auteur de l'avant-projet d'établir, au regard de l'article 23 de la Constitution, dans quelle mesure les dispositions n'emportent pas un recul significatif par rapport à cette législation et, dans l'affirmative, d'expliquer en quoi elles sont raisonnablement justifiées au regard de l'intérêt général poursuivi, à savoir la viabilité du régime de pensions '.


— hij geeft haar door aan een vriend om te worden verkracht (zonder wetswijziging kan die gedraging op zich niet worden gestraft als een overtreden van artikel 433quinquies dat wel verwijst naar de artikelen 379, 380, § 1, 1º en 4º, en 383bis, maar niet naar artikel 375 Sw.);

— il la donne à un ami pour être violée (comportement qui à lui seul, sans une modification législative, ne peut être réprimé comme infraction à l'article 433 quinquies qui fait référence aux articles 379, 380, § 1 , 1º et 4º, et 383bis et non à l'article 375 du Code pénal);


Het staat aan de rechter te beslissen of hij aan de partijen ambtshalve voorstelt om de mogelijkheid van een minnelijke schikking te onderzoeken en de behandeling van de minnelijke schikking zelf aanhoudt dan wel verwijst naar de kamer van minnelijke schikking of de vrederechter bedoeld in artikel 72 bis.

Il appartient au juge de décider s'il propose d'office aux parties d'examiner la possibilité d'une conciliation et s'il traite lui-même la conciliation ou s'il la renvoie à la chambre de conciliation ou au juge de paix visé à l'articler 72 bis.


— hij geeft haar door aan een vriend om te worden verkracht (zonder wetswijziging kan die gedraging op zich niet worden gestraft als een overtreden van artikel 433quinquies dat wel verwijst naar de artikelen 379, 380, § 1, 1º en 4º, en 383bis, maar niet naar artikel 375 Sw.);

— il la donne à un ami pour être violée (comportement qui à lui seul, sans une modification législative, ne peut être réprimé comme infraction à l'article 433 quinquies qui fait référence aux articles 379, 380, § 1 , 1º et 4º, et 383bis et non à l'article 375 du Code pénal);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat aan de rechter te beslissen of hij aan de partijen ambtshalve voorstelt om de mogelijkheid van een minnelijke schikking te onderzoeken en de behandeling van de minnelijke schikking zelf aanhoudt dan wel verwijst naar de kamer van minnelijke schikking of de vrederechter bedoeld in artikel 72 bis.

Il appartient au juge de décider s'il propose d'office aux parties d'examiner la possibilité d'une conciliation et s'il traite lui-même la conciliation ou s'il la renvoie à la chambre de conciliation ou au juge de paix visé à l'articler 72 bis.


Spreker begrijpt wel de nood om tot een snelle beslissing te komen; zo verwijst hij naar het artikel in het « Laatste Nieuws » (18.11) waarbij wordt gesuggereerd dat een voorzitter van het Hof van assisen de motivatieplicht niet heeft nageleefd, bewust, omdat hij het niet eens was met de beslissing van de jury.

L'intervenant comprend néanmoins la nécessité de parvenir à une décision rapide. Il fait référence à un article publié dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » (18/11), qui suggère qu'un président de cour d'assises n'a — sciemment — pas respecté l'obligation de motivation parce qu'il n'était pas d'accord avec la décision du jury.


De heer Pęczak maakt geen melding van een van de genoemde beschermde activiteiten, hoewel hij wel verwijst naar de inbeslagneming door het openbaar ministerie van bepaalde documenten met betrekking tot zijn parlementaire werkzaamheden in de Sejm en de NAVO-Assemblee als bewijsmateriaal.

M. Pęczak ne se réfère à aucun moment à l'un des domaines d'activité susceptibles d'être protégés, bien qu'il signale que certains documents ayant trait à son travail parlementaire au Sejm et à l'Assemblée de l'OTAN ont été saisis par le ministère public pour servir de preuves.


Hij analyseert de parlementaire voorbereiding, beklemtoont dat het oorspronkelijk ontwerp wel degelijk aan de afdeling wetgeving van de Raad van State is voorgelegd en betwist dat het doel van de wetgever erin bestond te verhinderen dat de Raad van State zich zou uitspreken over het beroep dat tegen het bekrachtigd koninklijk besluit werd ingesteld en verwijst naar het arrest nr. 46/93 waarin een vergelijkbaar procédé geoorloofd werd geacht.

Il analyse les travaux préparatoires, souligne que le projet initial a bien été soumis à la section de législation du Conseil d'Etat et conteste que le but du législateur ait été d'empêcher que le Conseil d'Etat se prononce sur le recours introduit contre l'arrêté royal confirmé et se réfère à l'arrêt n° 46/93 qui a admis la licéité d'un procédé comparable.


Ik kan het geacht lid meedelen dat het antwoord op de parlementaire vraag waarnaar hij verwijst, reeds stelt dat de hoedanigheid van weduwe of weduwnaar niet afhangt van het genot van het overlevingspensioen, maar wel van de burgerlijke staat van de betrokkene.

Je peux communiquer à l'honorable membre que la réponse à la question parlementaire à laquelle il se réfère, stipule déjà que la qualité de veuve ou de veuf ne dépend pas du bénéfice de la pension de survie mais de l'état civil de l'intéressé.




Anderen hebben gezocht naar : hij wel verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij wel verwijst' ->

Date index: 2021-04-02
w