Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaats waar hij werkt

Vertaling van "hij werkt vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Yahya is zeker sinds 2009 bezig geweest met HQN-media-activiteiten, toen hij werkte vanuit een mediastudio in een HQN-madrassa en aldaar video's van strijders in Afghanistan monteerde.

Depuis 2009 au moins, il a travaillé pour le compte du réseau dans le domaine des relations avec les médias, éditant des vidéos produites par des combattants en Afghanistan depuis un studio aménagé dans une madrasa du réseau.


De zelfstandige verklaart op het in paragraaf 1 bedoeld aanvraagformulier tot verlenging van de schadevergoeding dat de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting waarin hij werkt vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is of sterk wordt gehinderd».

L'indépendant déclare dans le formulaire de demande de prolongation d'indemnisation visé au paragraphe 1 que les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement dans lequel il travaille inutile ou fortement entravée du point de vue opérationnel pendant au moins sept jours civils».


1· de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting waarin hij werkt vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is;

1· les nuisances ont pour consequence de rendre l’ouverture de l’etablissement dans lequel il travaille inutile du point de vue operationnel;


1° de hinder tot gevolg heeft dat het geopend houden van de inrichting waarin hij werkt vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is;

1° les nuisances ont pour conséquence de rendre l'ouverture de l'établissement dans lequel il travaille inutile du point de vue opérationnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.

Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.


Concreet stelt hij voor deze jurisprudentie te onderzoeken en er permanente criteria uit te distilleren. Deze criteria zouden dan de basis kunnen vormen voor een wet die een Marokkaan in staat zou kunnen stellen om vanuit Marokko aan België te laten weten dat hij in Europa een verblijfsvergunning wil bekomen omdat er een schoonzuster, een neef of een broer werkt, of omdat hij een bepaalde beroepsopleiding heeft.

Il propose concrètement d'examiner cette jurisprudence et d'en tirer des critères permanents à partir desquels une loi pourrait voir le jour qui permettrait à un marocain, à partir du Maroc, de signaler à la Belgique son souhait d'obtenir une autorisation de séjour en Europe parce qu'il y a une belle-soeur, un cousin ou un frère au travail, mais aussi parce qu'il dispose d'une certaine qualification professionnelle.


- Vanuit de ervaring die hij met de werkprocessen verwerft, werkt hij mee aan de informatieverzameling binnen zijn kennisgebied (2).

- Conformément au déroulement des processus qui régissent ses missions, il collabore à la collecte des informations en rapport avec sa sphère de compétences (2).


Het doet mij bijzonder veel plezier dat de voorzitter van de Europese Raad samen met ons en met de Commissie hard werkt aan de gemeenschappelijke bestemming van Europa, en hij doet dat niet spectaculair, maar professioneel en efficiënt en vanuit een Europese overtuiging.

Je suis enchanté de constater que le président du Conseil européen travaille d’arrache-pied, en collaboration avec la Commission et nous-mêmes, au destin commun de l’Europe, sans emphase, mais avec professionnalisme et efficacité, soutenu par la conviction européenne.


Hij werkt op vrij zelfstandige basis met een beperkt toezicht en met specifieke richtlijnen vanuit de beheerscontrole.

Il travaille d'une manière assez indépendante sous une surveillance limitée et suivant des directives spécifiques du contrôle de gestion.


De door de Commissie voorgestelde ‘geïntegreerde aanpak’ ter financiering van het milieubeleid, met geldstromen vanuit de plattelandsontwikkelings- en structuurfondsen, is voor mij een bron van zorg en ik vrees dat hij gewoon niet werkt.

L’actuelle «approche intégrée» pour financer la politique en faveur de l’environnement proposée par la Commission, dans laquelle les financements viendraient du Fonds de développement rural et des Fonds structurels, me préoccupe grandement et je pense tout simplement que cela ne fonctionnera pas.




Anderen hebben gezocht naar : plaats waar hij werkt     hij werkt vanuit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werkt vanuit' ->

Date index: 2024-04-30
w