Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij werkzaamheden verricht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tijdvak van anders dan in loondienst verrichte werkzaamheden

période d'activité non salariée


de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht

les travaux doivent être réalisés Far les moyens propres de l'entreprise


het gebied waar normaal de werkzaamheden van het douanekantoor worden verricht

emplacement où s'exerce normalement l'activité des bureaux de douane
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit besluit is niet van toepassing op: 1° hijs- en hefwerktuigen met een maximumsnelheid van 0,15 m/s; 2° bouwliften; 3° kabelinstallaties, met inbegrip van kabelsporen; 4° liften die speciaal zijn ontworpen en gebouwd voor militaire of politiële doeleinden; 5° hijs- en hefwerktuigen van waaruit werkzaamheden verricht kunnen worden; 6° mijnliften; 7° hijs- en hefwerktuigen voor het heffen van kunstenaars tijdens een optreden; 8° hijs- en hefwerktuigen die in vervoermiddelen zijn ingebouwd; 9° hijs- en hefw ...[+++]

Le présent arrêté n'est pas applicable : 1° aux appareils de levage dont la vitesse n'excède pas 0,15 m/s; 2° aux ascenseurs de chantier; 3° aux installations à câbles, y compris les funiculaires; 4° aux ascenseurs spécialement conçus et construits à des fins militaires ou de maintien de l'ordre; 5° aux appareils de levage à partir desquels des tâches peuvent être effectuées; 6° aux ascenseurs équipant les puits de mine; 7° aux appareils de levage prévus pour soulever des artistes pendant des représentations artistiques; 8° aux appareils de levage installés dans des moyens de transport; 9° aux appareils de levage liés à une machi ...[+++]


3. Kan er sprake zijn van een "ploeg" wanneer een groep arbeiders de vroege shift doet, maar elk van die arbeiders individueel, bijvoorbeeld, met een afzonderlijke vrachtwagen zijn werkzaamheden verricht, tot hij wordt afgelost door de chauffeur van de late shift?

3. Un groupe d'ouvriers qui travaillent le matin, mais qui accomplissent chacun leurs activités à bord d'un camion séparé, jusqu'à ce que les chauffeurs de l'équipe du soir viennent les relayer peut-il être considéré comme une "équipe" ?


1. Indien de zelfstandige, die zijn werkzaamheden op het grondgebied van twee of meer Overeenkomstsluitende Staten pleegt te verrichten, en die een deel van zijn werkzaamheden verricht op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Staat waar hij woont, onderworpen is aan de wetgeving van deze Overeenkomstsluitende Staat, verstrekt het orgaan dat is aangewezen door de bevoegde autoriteit van laatstgenoemde Staat hem een bewijs waarin wordt verklaard dat hij aan de wetgevi ...[+++]

1. Si le travailleur indépendant, qui exerce normalement son activité professionnelle sur le territoire de deux ou de plusieurs États contractants et qui exerce une partie de son activité sur le territoire de l'État contractant où il réside, est soumis à la législation de cet État contractant, l'institution désignée par l'autorité compétente de cet État contractant lui remet un certificat attestant qu'il est soumis à la législation de cet État contractant et en transmet une copie à l'institution désignée par tout autre État contractant sur le territoire duquel l'intéressé exerce une partie de son activité.


Ten aanzien van dit laatste criterium is, gelet op de vele in België en Nederland gevestigde internationale organisaties, van belang dat een voormalig inwoner van een van de verdragsluitende Staten die in dienstbetrekking van die Staat of een staatkundig onderdeel of plaatselijk publiekrechtelijk lichaam daarvan ten behoeve van die Staat, dat onderdeel of dat lichaam werkzaamheden verricht bij een in de andere verdragsluitende Staat gevestigde internationale instelling en die ­ naar de maatstaven van artikel 4 van het verdrag ­ inwoner is van de andere verdragsluitende Staat, niet als een lokaal aangeworven kracht wo ...[+++]

À l'égard de ce dernier critère, il importe, étant donné les nombreuses organisations internationales établies en Belgique et aux Pays-Bas, qu'un ancien résident de l'un des États contractants qui, dans le cadre d'un emploi salarié au service de cet État ou de l'une de ses subdivisions politiques ou collectivités locales, exerce pour le compte de cet État ou de cette subdivision ou collectivité des activités auprès d'une organisation internationale établie dans l'autre État contractant et qui ­ selon les critères définis à l'article 4 ­ est un résident de l'autre État contractant, ne soit pas considéré comme un membre du personnel recrut ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd wordt diezelfde verplichting ingevoerd in § 2, waar het gaat over de werkzaamheden verricht door de commissaris zelf, terwijl het in § 4 gaat over de personen met wie hij samenwerkt.

La même obligation est inscrite au § 2, pour ce qui est des activités du commissaire lui-même, alors que le § 4 concerne les personnes avec qui il collabore.


Art. 38. Indien een bestuurder omwille van objectieve technische redenen geen geregistreerde gegevens kan voorleggen, mag hij met het attest "verklaring van activiteiten" aantonen dat hij : - geen voertuig heeft kunnen besturen ingevolge ziekte, rust of vakantie; - een voertuig heeft bestuurd waarop Verordening 561/2006 niet van toepassing is; - andere werkzaamheden heeft verricht; - beschikbaar was voor de onderneming.

Art. 38. Dans le cas où un conducteur ne peut pas présenter, pour des raisons objectives techniques, des données enregistrées, il peut démontrer au moyen de l'attestation « déclaration d'activités » : - qu'il n'a pas pu conduire de véhicule à cause de maladie, de repos ou de congé; - qu'il a conduit un véhicule non repris dans le champ d'application du Règlement 561/2006; - qu'il a effectué des autres activités professionnelles; - qu'il a été disponible pour l'entreprise.


Wanneer de werknemer zijn werkzaamheden in meer dan een verdragsluitende staat verricht, moet het verdrag derhalve aldus worden gelezen dat het de toepassing waarborgt van het eerste criterium, dat verwijst naar het recht van de staat waar de werknemer ter uitvoering van de overeenkomst het belangrijkste deel van zijn verplichtingen jegens zijn werkgever vervult en dus naar het recht van de plaats waar of van waaruit de werknemer daadwerkelijk zijn beroepswerkzaamheden verricht ...[+++]

Dès lors, lorsqu’il exerce ses activités dans plus d’un État contractant, la convention doit être lue comme garantissant l’applicabilité du premier critère qui renvoie à la loi de l’État dans lequel le travailleur, dans l’exécution du contrat, s’acquitte de l’essentiel de ses obligations à l’égard de son employeur et ainsi à la loi du lieu dans lequel ou à partir duquel le travailleur exerce effectivement ses activités professionnelles et, en l’absence d’un centre d’affaire, à la loi du lieu où celui-ci accomplit la majeure partie de ses activités.


Wanneer een werknemer zijn werkzaamheden in meer dan één lidstaat verricht, is voor de beslechting van een geschil over een arbeidsovereenkomst het recht toepasselijk van het land waarin hij het belangrijkste deel van zijn beroepsverplichtingen vervult

Lorsqu’un travailleur exerce ses activités dans plus d’un État membre, c’est la loi de pays où il exerce l’essentiel de ses obligations professionnelles qui s’applique pour trancher un litige portant sur un contrat de travail


Het Hof heeft geoordeeld dat de wachtdienst van een arts in een ziekenhuis in zijn geheel als arbeidstijd moet worden beschouwd in de zin van de richtlijn 93/104/EG van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, zelfs wanneer het de werknemer toegestaan is om te rusten tijdens de periodes waarin hij geen werkzaamheden verricht.

Elle a estimé que le service de garde qu'un médecin assure dans un hôpital selon le régime de la présence physique, constitue en totalité du temps de travail au sens de la directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 sur l'aménagement du temps de travail, y compris lorsque ce travailleur est autorisé à dormir pendant ses périodes d'inactivité.


Hij maakt deel uit van de stuurgroep van het project « Secretariaat » van genoemde commissie die haar werkzaamheden verricht in het kader van het koninklijk besluit van 19 oktober 1999 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden belast met het ontwikkelen van projecten in sommige overheidsdiensten.

Il fait partie du groupe de pilotage du projet « Secrétariat » de la commission précitée, qui fonctionne dans le cadre de l'arrêté royal du 19 octobre 1999 accordant une allocation aux membres du personnel chargés du développement de projets au sein des services publics.




Anderen hebben gezocht naar : hij werkzaamheden verricht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werkzaamheden verricht' ->

Date index: 2021-02-07
w