Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeven tot verbruik
De bestemming aangeven
Instrument voor het aangeven van vaart en afstand
Kleurverschillen aangeven
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Onveilig gedrag aangeven
Onveilig gedrag melden

Vertaling van "hij wil aangeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


instrument voor het aangeven van vaart en afstand

indicateur de vitesse et de distance


aangeven tot verbruik

déclarer pour la mise à la consommation




kleurverschillen aangeven

repérer des différences de couleur


onveilig gedrag aangeven | onveilig gedrag melden

signaler un comportement contraire à des consignes de sécurité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4.1.5 In Griekenland, waar geen specifiek alternatief hoeft te worden beschreven, moet het ontbreken van haalbare alternatieven worden toegelicht. Dit stemt overeen met de opvatting naar aanleiding van de zaak Nederhoff (zie boven) dat als een opdrachtgever geen alternatieven beschrijft, hij moet aangeven waarom hij dat niet doet en waarom dergelijke oplossingen niet bestaan.

4.1.5 En Grèce, lorsque aucune alternative à évaluer n'a été identifiée, cette absence de solutions de substitution doit être expliquée, ce qui s'accorde avec la thèse découlant de l'arrêt Nederhoff (cf. ci-dessus) selon laquelle lorsqu'un maître d'ouvrage n'évalue pas de solution alternative, il doit faire part des raisons pour lesquelles il ne le fait pas, notamment en indiquant pourquoi il n'existe pas d'autre solution.


3. De aanbestedende dienst zet de dialoog voort totdat hij kan aangeven met welke oplossing of oplossingen in zijn behoeften kan worden voorzien.

3. Le pouvoir adjudicateur poursuit le dialogue jusqu'à ce qu'il soit en mesure d'identifier la ou les solutions qui sont susceptibles de répondre à ses besoins.


Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.

Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.


Hij steunt daarom de Senaat bij de organisatie van zo'n debat en hij wil aangeven dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid en hijzelf een reflectienota over deze problematiek in de privé-sector zullen opstellen, waarmee ze de interprofessionele onderhandelingen willen voeden en het maatschappelijk debat stimuleren.

Il soutient dès lors l'intention du Sénat d'organiser un tel débat et il signale que la ministre de l'Emploi et lui-même vont rédiger une note de réflexion sur le problème en question tel qu'il se pose dans le secteur privé. Ils comptent utiliser cette note pour alimenter les négociations interprofessionnelles et stimuler le débat de société sur la question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij wil enkel aangeven, maar dan ten persoonlijken titel, dat hij ervan uitging dat Vlaanderen samen met de andere gewesten en met privé-investeerders zou participeren in het kapitaal van DAT, en het wel betreurt dat dat niet blijkt door te gaan.

Il entend seulement indiquer ­ à titre personnel ­ qu'il est parti de l'idée que la Flandre participerait au capital de la DAT avec les autres régions et avec des investisseurs privés, et qu'il regrette que cela ne semble pas se faire.


3. De aanbestedende dienst zet de dialoog voort totdat hij kan aangeven met welke oplossing of oplossingen in zijn behoeften kan worden voorzien.

3. Le pouvoir adjudicateur poursuit le dialogue jusqu'à ce qu'il soit en mesure d'identifier la ou les solutions qui sont susceptibles de répondre à ses besoins.


hij ziet erop toe dat er voldoende bewijsmateriaal is verzameld zodat hij in het verificatieadvies met een redelijke mate van zekerheid kan aangeven dat het verslag geen materiële fouten bevat.

veille à ce que des éléments de preuve suffisants aient été rassemblés pour permettre de parvenir à un avis concluant, avec une assurance raisonnable, à l’absence d’inexactitudes importantes dans la déclaration.


­ Kan hij uitvoerig aangeven, wanneer en op welke wijze hij de « inactiviteitsval » voor gehandicapten zelf, die recht hebben op een inkomensvervangende temoetkoming, uit de wereld wil helpen gezien de gehandicapten zwaar worden ontmoedigd door de wetgever om te participeren in de arbeidsmarkt ?

­ Pourrait-il expliquer en détail quand et de quelle manière il entend supprimer le « piège de l'inactivité » pour les handicapés qui ont droit à une allocation de remplacement de revenus, dès lors que le législateur les dissuade fortement de participer au marché du travail ?


­ Kan hij uitvoerig aangeven, wanneer en op welke wijze hij de « inactiviteitsval » voor gehandicapten zelf, die recht hebben op een inkomensvervangende temoetkoming, uit de wereld wil helpen gezien de gehandicapten zwaar worden ontmoedigd door de wetgever om te participeren in de arbeidsmarkt ?

­ Pourrait-il expliquer en détail quand et de quelle manière il entend supprimer le « piège de l'inactivité » pour les handicapés qui ont droit à une allocation de remplacement de revenus, dès lors que le législateur les dissuade fortement de participer au marché du travail ?


2. Wanneer de verwerker niet zelf de in lid 1 bedoelde bewerkingen uitvoert, moet hij op het in artikel 70, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde geleidedocument aangeven of hij voor de productie van druivensap een steunaanvraag in het kader van deze verordening heeft ingediend of zal indienen.

2. Lorsque le transformateur ne procède pas lui-même aux opérations visées au paragraphe 1, il doit indiquer sur le document d'accompagnement visé à l'article 70, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999 si l'élaboration des jus de raisins a déjà fait ou fera l'objet d'une demande d'aide de sa part dans le cadre du présent règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij wil aangeven' ->

Date index: 2022-04-18
w