Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hijs- of hefgereedschap
Hijs- of hefhulpstuk
Maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen
Maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken
Ongepland scheepsonderhoud vermijden
Scheuren vermijden bij houtbewerking
Splinteren vermijden bij houtbewerking

Traduction de «hij wil vermijden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maritieme hijs- of hefwerktuigen bedienen | maritieme hijs- of hefwerktuigen gebruiken

utiliser des équipements de levage maritime


scheuren vermijden bij houtbewerking | splinteren vermijden bij houtbewerking

éviter l'arrachement dans un ouvrage en bois


Memorandum van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden | Memorie van Overeenstemming inzake het vermijden van overlappingen en geschillen met betrekking tot zeebodemgebieden

Mémoire d'entente visant à éviter les chevauchements et les conflits relatifs aux zones des grands fonds marins






ongepland scheepsonderhoud vermijden

éviter la maintenance imprévue de navires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hij wil vermijden dat de multinationals - indien ze door de EC tot de terugbetaling van de staatssteun worden gedwongen - de Belgische overheid hiervoor aansprakelijk stellen.

Il veut éviter que les multinationales ne tiennent l'État belge pour responsable si la CE les oblige à rembourser l'aide d'État.


Hij wil vermijden dat het tweede lid van het voorgestelde artikel 34 aan de Koning een delegatie verleent om identificerende gegevens in te zamelen en te bewaren.

Il veut éviter que l'alinéa 2 de l'article 34 proposé n'habilite le Roi à collecter et à conserver des données identifiantes.


Hij wil vermijden dat hun statuut gunstiger wordt dan het statuut van vluchteling.

Il veut éviter que leur statut ne devienne plus favorable que le statut de réfugié.


Hij wil vermijden dat het tweede lid van het voorgestelde artikel 34 aan de Koning een delegatie verleent om identificerende gegevens in te zamelen en te bewaren.

Il veut éviter que l'alinéa 2 de l'article 34 proposé n'habilite le Roi à collecter et à conserver des données identifiantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wetgever streeft ongetwijfeld een lovenswaardig doel na want hij wil vermijden dat terroristen encryptiesystemen gebruiken om misdrijven te beramen. Dat neemt echter niet weg dat de artikelen 70bis en 95, eerste lid, 5º, van de wet van 21 maart 1991 tot zulke interpretaties kunnen leiden dat ze buitensporige gevolgen met zich brengen.

L'intention du législateur est sans nul doute louable, car il vise à éviter que les terroristes n'usent des procédés de cryptage à des fins criminelles, mais les articles 70bis et 95, alinéa 1 , 5º, de la loi du 21 mars 1991 pourraient aboutir à des interprétations entraînant des conséquences disproportionnées.


Het lid heeft ook verklaard dat hij wil vermijden dat er op een emotionele wijze recht wordt gesproken.

L'intervenant a également estimé qu'il fallait veiller à ce que l'on ne dise pas le droit d'une manière émotionnelle.


Ten achtste beweerde hij dat de uitgevoerde productsoorten waarvoor in het referentieland geen overeenkomstige binnenlandse verkoop bestond buiten de berekening hadden moeten worden gehouden en als niet-dumpingproducten aangemerkt hadden moeten worden, om een „vermoeden van schuld” te vermijden.

Huitièmement, il a fait valoir que les types de produits exportés pour lesquels il n'existait pas de ventes intérieures correspondantes dans le pays analogue auraient dû être exclus du calcul et établis comme produits ne faisant pas l'objet d'un dumping, afin d'éviter une «présomption de culpabilité».


Het is onmogelijk om situaties te vermijden waarin een onderdaan van een derde land, die familielid van een EU-burger is, reizen waarin hij wordt begeleid door een EU-burger die zijn recht op vrij verkeer uitoefent of zich bij hem voegt, combineert met reizen waarin hij alleen reist.

On ne pourra jamais éviter des situations dans lesquelles un ressortissant de pays tiers, membre de la famille d’un citoyen de l’Union, associe des déplacements lors desquels il est accompagné du citoyen de l'UE exerçant son droit à la libre circulation ou le rejoint, et des déplacements lors desquels il voyage seul.


Ten slotte moet worden opgemerkt dat de werkloze die twijfelt of de gezinssituatie die hij wenst op te geven zal aanvaard worden en een latere terugvordering wil vermijden, de mogelijkheid heeft om vooraf, via een procedure van ruling, het standpunt van de RVA te vragen.

Pour finir, il convient de signaler que le chômeur qui doute de l'acceptation de la situation familiale qu'il souhaite déclarer et qui souhaite éviter une récupération ultérieure, a la possibilité de demander au préalable l'avis de l'ONEM, et ce par le biais d'une procédure de ruling.


Indien de EDPS van mening is dat de gemelde verwerking inbreuk kan maken op deze verordening, doet hij voorstellen om dit te vermijden.

Si, de l'avis du CEPD, le traitement notifié risque d'entraîner une violation d'une disposition du présent règlement, il formule, s'il y a lieu, des propositions en vue d'éviter cette violation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij wil vermijden' ->

Date index: 2024-08-30
w