Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zegt zeer » (Néerlandais → Français) :

Hij zegt : « De mens is een zeer slecht model voor de rat en omgekeerd».

Il dit souvent: « L'homme est un très mauvais modèle pour le rat et vice versa ».


Hij is zeer humanistisch ingesteld, past euthanasie toe en zegt dit ook.

C'est quelqu'un qui est également profondément humaniste. Il pratique donc l'euthanasie et il le dit.


Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).

Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).


In verband met het stabiliteitsinstrument ten slotte – ik heb nog een paar seconden – zou ik willen zeggen dat ik de verklaringen van commissaris Piebalgs zeer verwelkom, waar hij zegt dat het inderdaad de bedoeling is om zich onder meer te concentreren op de strijd tegen de handel in lichte en kleine wapens.

Pour conclure, en ce qui concerne l’instrument de stabilité – il me reste quelques secondes – je voudrais dire que j’apprécie beaucoup ce que le commissaire Piebalgs a dit, à savoir qu’en fait, l’intention est de nous concentrer, entre autres choses, sur la lutte contre le trafic d’armes légères et de petit calibre.


- (HU) Hoezeer ook de heer Graefe zu Baringdorf gelijk heeft als hij zegt dat de boeren de bodem beschermen, toch is er in de afgelopen decennia een zeer aanzienlijke bodemvervuiling opgetreden als gevolg van intensieve landbouw en grootschalig gebruik van meststoffen en chemicaliën.

– (HU) Même si M. Graefe zu Baringdorf a raison de dire que les agriculteurs protègent les sols, nous avons malgré tout constaté une pollution considérable des sols ces dernières décennies suite à l'agriculture intensive et à l'utilisation d'engrais et d'autres produits chimiques.


Dit verslag is in feite een zeer goede samenvatting, een zeer goede samenvatting, en de heer Bonde heeft gelijk wanneer hij zegt dat de geconsolideerde versie op het moment alleen in het Engels beschikbaar is.

En effet, il s'agit là d'un très bon résumé, un très bon résumé, et M. Bonde a raison de dire que sa version consolidée n'est pour l'instant disponible qu'en anglais.


De heer Millán Mon heeft gelijk wanneer hij zegt dat Latijns-Amerika zich in de laatste jaren zeer positief heeft ontwikkeld, zowel op politiek gebied - aangezien het overgrote merendeel van de landen democratisch is - als op economisch gebied, alsmede, hoewel in mindere mate, op sociaal gebied.

M. Millán Mon rappelle à juste titre que l'Amérique latine a évolué très positivement ces dernières années, tant sur le plan politique – l'immense majorité des pays latino-américains sont démocratiques – que sur le plan économique et aussi, plus modestement il est vrai, sur le terrain social.


– gezien de conclusies van de waarnemers van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) die de verkiezingen in Wit-Rusland hebben bijgewoond, en de verklaring van het voorzitterschap van de Raad van EU waarin hij zegt zeer versteld te staan vanwege het feit dat er zowel tijdens de verkiezingscampagne als op de dag van de verkiezingen concrete tekenen waren dat de Wit-Russische autoriteiten de democratische regels van het verkiezingsproces hadden genegeerd,

– vu les conclusions des observateurs de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) chargés de surveiller les élections au Belarus ainsi que la déclaration de la Présidence du Conseil de l'Union européenne par laquelle elle se disait perplexe face au fait que, à la fois pendant la campagne électorale et le jour des scrutins, des signes tangibles du non-respect, par les autorités biélorusses, des règles démocratiques applicables au processus électoral étaient apparus,


Als hij in hetzelfde hoofdstuk het bezwaar onderzoek waarin een tekst voorziet (de hypothese waarin wij ons bevinden), zegt hij in verband met de bevoegdheden van de aangezochte instantie, dat er moet worden gekozen voor de interpretatie die stelt dat de instantie zeer ruime bevoegdheden moeten worden verleend (§ 183, blz. 212).

Au même chapitre, étudiant alors le régime des recours administratifs prévus par un texte (hypothèse dans laquelle nous nous trouvons), le même auteur expose, à propos des pouvoirs de l'autorité saisie du recours, que doit être retenue l'interprétation selon laquelle les pouvoirs les plus larges doivent être reconnus à l'autorité saisie du recours (§ 183, p. 212).


De minister heeft gelijk wanneer hij zegt dat het zeer moeilijk is de aanbieders te vinden en dat er internationale overeenkomsten moeten zijn om hen te kunnen treffen. Zolang de bron niet wordt drooggelegd, zullen naast de 5% die aan de buitengrens worden tegengehouden, 95% slechte geneesmiddelen bij de klanten terechtkomen.

Tant que la source ne sera pas tarie, 95% des médicaments de mauvaise qualité seront livrés aux clients, contre 5% de produits saisis à la frontière.




D'autres ont cherché : hij zegt     zeer     toe en zegt     hij is zeer     ons bevinden zegt     instantie zeer     waar hij zegt     commissaris piebalgs zeer     hoezeer     feite een zeer     laatste jaren zeer     waarin hij zegt zeer     overeenkomsten moeten zijn     hij zegt zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zegt zeer' ->

Date index: 2021-12-12
w