Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Neventerm

Traduction de «hij zelf zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneuro ...[+++]

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit een kopie van een proces-verbaal van de gerechtelijke politie bij het militair gerecht, die de klager spontaan heeft overhandigd, blijkt dat hij bij het verlaten van de winkel « door de Amerikanen », zoals hij zelf zegt, werd tegengehouden.

Il ressort d'une copie d'un procès-verbal de la police judiciaire auprès de la justice militaire, remise spontanément par le plaignant, que celui-ci fut interpellé, selon ses propres termes, « par les américains » à la sortie du magasin.


Uit een kopie van een proces-verbaal van de gerechtelijke politie bij het militair gerecht, die de klager spontaan heeft overhandigd, blijkt dat hij bij het verlaten van de winkel « door de Amerikanen », zoals hij zelf zegt, werd tegengehouden.

Il ressort d'une copie d'un procès-verbal de la police judiciaire auprès de la justice militaire, remise spontanément par le plaignant, que celui-ci fut interpellé, selon ses propres termes, « par les américains » à la sortie du magasin.


Als een minderjarige zelf zegt minderjarig te zijn en als hij als zodanig wordt gesignaleerd, maar uit de medische test blijkt hij meerderjarig te zijn, dan volgt de Dienst Voogdij de medische test, tenzij andere elementen uit zijn dossier dat tegenspreken.

Si un mineur déclare lui-même être mineur et qu'il est signalé comme tel, mais que l'examen médical révèle qu'il est majeur, le service des Tutelles suit le résultat de l'examen médical, sauf si d'autres éléments du dossier contredisent ce résultat.


« Schenden de artikelen 848 tot 850 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij niet van toepassing zijn voor de strafgerechten, zelfs wanneer zij zich ertoe beperken uitspraak te doen over de burgerlijke vordering, en de beklaagde dus niet de mogelijkheid bieden om voor het strafgerecht waarbij de burgerlijke vordering op regelmatige wijze aanhangig is gemaakt, een procedure tot ontkentenis in te stellen tegen zijn vorige raadsman van wie hij zegt dat hij h ...[+++]

« Les articles 848 à 850 du Code judiciaire violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne sont pas applicables devant les juridictions répressives, même lorsqu'elles se bornent à statuer sur l'action civile et donc ne permettent pas au prévenu d'introduire une procédure en désaveu devant la juridiction répressive régulièrement saisie de l'action civile, à l'encontre de son précédent conseil qu'il dit ne pas avoir mandaté pour le représenter, alors que si l'action civile avait été introduite devant une juridiction civile, il aurait pu introduire une demande en désaveu ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het moge duidelijk zijn dat ik alleen maar tegen dit verslag kan stemmen, omdat het beledigend en schadelijk is voor de rechten van iedereen die zelf wil bepalen wat hij zegt.

Il est clair que je ne peux voter que contre un rapport qui est tout à fait insultant et nuisible aux droits des personnes d’être maîtres chez elles.


Hij zegt Israël van de landkaart te willen vegen en is nu bezig de kernwapens te maken waarmee hij dit doen kan. Hij en Khamenei zijn de voormannen van de meedogenloze onderdrukking van het Iraanse volk. Ophanging, marteling, steniging tot de dood, amputaties en afranseling zijn gemeenplaatsen en de executie van kinderen en zelfs zwangere vrouwen routine.

Lui et Khamenei président à la répression brutale des citoyens iraniens par des pendaisons, tortures, lapidations, amputations et flagellations, qui sont monnaie courante; quotidiennement, ils font exécuter des enfants, voire même des femmes enceintes.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het op zijn plaats is voorzitter Barroso namens mijn fractie te complimenteren met de beleidsstrategie die hij heeft voorgesteld voor het komende jaar, dat, zoals hij zelf ook zegt, een belangrijk jaar met vele uitdagingen gaat worden.

– (EN) Monsieur le Président, je pense que je devrais présenter les compliments de mon groupe pour la stratégie politique que le Président Barroso nous a présenté pour ce qui sera, comme il l’a dit lui-même, une année importante et pleine de défis.


Waarom hebben we het vandaag voortdurend over een kaderrichtlijn, terwijl de rapporteur zelf zegt dat hij in zijn verslag niet vraagt om een kaderrichtlijn voor dit onderwerp?

Dès lors, pourquoi investissons-nous tellement d’énergie dans la discussion de l’idée d’une directive-cadre, alors que, dans son rapport, le rapporteur lui-même n’en voit pas la nécessité, du moins pour ce domaine?


Hoe kan de minister verantwoorden dat mensen de nacht op straat moeten doorbrengen, dat ze uit de open asielcentra worden weggestuurd, dat de dienst Vreemdelingenzaken - zoals hij zelf zegt - mensen op straat zet om druk uit te oefenen op een minister uit de eigen meerderheid?

Comment la ministre justifie-t-elle le fait que des réfugiés doivent passer la nuit dans la rue, qu'ils soient renvoyés des centres d'asile ouverts et que l'Office des étrangers - comme il le dit lui-même - mette des personnes à la rue, afin de faire pression sur un ministre ?


Hij erkent wel dat er geen nieuwe rekruten naar zijn politiezone komen: `Molenbeek is te moeilijk voor beginners', zegt hij zelf.

Il reconnaît lui-même que les nouvelles recrues ne viennent pas dans sa zone de police, Molenbeek étant une commune trop difficile pour les débutants.




D'autres ont cherché : neventerm     angstneurose     angstreactie     angsttoestand     hij zelf zegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zelf zegt' ->

Date index: 2021-10-07
w