Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zich terzake liet " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat president Pierre Nkurunziza op 25 april aankondigde dat hij zich kandidaat zou stellen voor een derde termijn in de verkiezingen die gepland stonden voor 26 mei; overwegende dat duizenden betogers na deze aankondiging het demonstratieverbod van de regering negeerden en de straat opgingen; overwegende dat de regering in reactie hierop in grote getale veiligheidstroepen liet uitrukken en dat politietroepen naar verluidt herhaaldelijk hebben geschoten op de betogers;

A. considérant que le Président Pierre Nkurunziza a annoncé le 25 avril qu'il comptait briguer un troisième mandat lors des élections initialement prévues le 26 mai; qu'à la suite de cette annonce, des milliers de manifestants ont défié l'interdiction de manifester édictée par le gouvernement et sont descendus dans la rue pour protester; qu'en réponse, le gouvernement a déployé des forces de sécurité en grand nombre et que les forces de police auraient ouvert le feu sur les manifestants;


Hij beschikt over een belangrijke knowhow terzake die zich op ideale wijze combineert met zijn nabijheidsrol.

Il dispose d'un grand savoir-faire en la matière qui se combine idéalement avec son rôle d'acteur de proximité.


Commissaris Rehn liet deze avond weten dat daardoor op sommige terreinen de kosten van het zakendoen met 22 procent zijn verminderd en dat hij zich zal blijven concentreren op dit initiatief.

Le commissaire Rehn a expliqué ce soir que le SBA avait permis de réduire les coûts administratifs de 22 % dans certains domaines et qu’il entendait poursuivre dans cette voie.


En hij kan sowieso niet aan de macht blijven zonder daarbij afbreuk te doen aan een deel van zijn eigen achtergrond als militant, daar hij zich er, wonend in Europa, op liet voorstaan dat hij degene was die in zijn land vrijheid en democratie had gebracht.

Il ne peut en aucun cas s’accrocher au pouvoir sans remettre en cause une partie de sa propre histoire militante qui était d’apparaître, alors qu’il était résident en Europe, comme un homme porteur de la liberté retrouvée et de la démocratie installée dans son pays.


Wanneer het recht dat van toepassing is op de verplichting van een schuldenaar jegens de schuldeiser regels bevat om hem te beschermen tegen vorderingen terzake van aansprakelijkheid, kan hij zich jegens de andere schuldenaars ook op deze regels beroepen.

Lorsque la loi applicable à l’obligation d’un débiteur envers le créancier prévoit des règles destinées à le protéger contre des actions en responsabilité, il peut également les invoquer à l’encontre des autres débiteurs.


Ik was erg blij met de kritische opmerkingen van de heer Schulz aan het adres van de fungerend voorzitter van de Raad over de bereidheid tot werkelijke Europese samenwerking, totdat ook hij zich door zijn ijver liet meeslepen en duidelijk verklaarde dat we niet preuts moeten zijn en de terroristen in hun eigen taal moeten antwoorden.

J’ai été ts heureux d’entendre les critiques de M. Schulz au sujet de la présidence du Conseil et de sa disposition à une véritable coopération européenne, mais ensuite, il s’est lui aussi laissé emporter par le zèle en déclarant de façon radicale que nous ne devons pas nous montrer trop délicats mais, au contraire, répondre aux terroristes dans un langage qu’ils comprennent.


Vervolgens liet hij zich opnemen in het Academisch Ziekenhuis Rotterdam (Nederland), waar hij werd behandeld voor een posttraumatische dystrofie van de rechterhand.

Il a ensuite été admis à l'hôpital universitaire de Rotterdam (Pays-Bas) pour y suivre un traitement d'une dystrophie post traumatique de la main droite.


De Associatieraad liet weten uit te zien naar het eerste reguliere verslag dat de Commissie overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Luxemburg zal indienen. Hij sprak de overtuiging uit dat de inspanningen die de regering en het volk van Bulgarije zich op weg naar de toetreding tot de Unie getroosten, vrucht zullen dragen.

Dans l'attente du premier rapport régulier que la Commission présentera conformément aux conclusions du Conseil européen de Luxembourg, le Conseil d'association s'est déclaré convaincu que les efforts du gouvernement et du peuple bulgares porteront leurs fruits dans le cadre du processus d'adhésion à l'Union.


Hij betreurt dat President Milosevic tot nu toe zijn verantwoordelijkheid terzake niet op zich heeft genomen en is van mening dat aanvullende maatregelen tegen Belgrado noodzakelijk zijn indien de regering de eisen van de internationale gemeenschap blijft negeren.

Il a regretté que ce dernier ait jusqu'à présent refusé d'assumer pleinement cette responsabilité et il est convenu que des mesures supplémentaires seraient prises à l'encontre de Belgrade au cas où il continuerait de ne pas répondre aux exigences de la communauté internationale.


In deze bewoordingen liet de commissaris zich uit bij de toelichting die hij verstrekte op de onlangs goedgekeurde mededeling inzake de algemene contouren van een industriebeleid voor de farmaceutische sector in de Gemeenschap, welke aan de Raad en het Parlement is toegezonden.

Le commissaire se référait à la Communication récemment adoptée par la Commission sur les orientations de politique industrielle à appliquer au secteur pharmaceutique dans la Communauté européenne, qui vient d'être transmise au Conseil et au Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich terzake liet' ->

Date index: 2022-04-05
w