Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Vertaling van "hij zich voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


goederen die hij in de hoedanigheid van trustee onder zich heeft

biens qu'il détient en qualité de trustee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zonder te willen ontkennen dat er bepaalde links kunnen bestaan met de georganiseerde criminaliteit, onderstreept de spreker dat de advocaat slechts een radertje in het raderwerk is, en dat hij zich voornamelijk moet interesseren voor bepaalde financiële structuren.

Sans vouloir nier qu'il puisse y avoir certains liens avec le crime organisé, l'intervenant souligne que l'avocat n'est qu'un maillon de la chaîne, et qu'il faut s'intéresser à titre principal à certaines structures financières.


Het staat uiteraard aan de wetgever een keuze te maken. Ofwel besluit hij zich ten aanzien van de beweging tot « internationale codificatie », die voornamelijk door de Haagse Conferentie op gang is gebracht, afzijdig te houden, ofwel besluit hij daaraan actief mee te werken en de doeltreffendheid van die verdragen te vergroten door de verdragen die door de conferentie worden opgemaakt, te ondertekenen en te bekrachtigen.

Il appartient évidemment au législateur de prendre le parti, soit de se tenir en retrait du mouvement de « codification internationale » engagé surtout par la Conférence de La Haye, soit d'y participer activement et de favoriser l'efficacité de ces traités en signant et ratifiant les conventions établies par la conférence.


Het beoogt voornamelijk voor iedere Europese burger het recht op bijstand van een advocaat te waarborgen, ongeacht waar hij zich bevindt in de Europese Unie en vanaf het tijdstip waarop hij wordt verdacht of beschuldigd van het plegen van een strafbaar feit.

Cette proposition vise essentiellement à garantir à chaque citoyen européen le droit d'être assisté d’un avocat, où qu'il se trouve dans l'Union européenne, à partir du moment où il est suspecté ou accusé d'avoir commis une infraction.


Hij beperkt zich voornamelijk tot een bespreking van de bepalingen van de Overeenkomst in functie van het in overweging nemen door het Belgische uitleveringsrecht, dit gedurende een lange tijd reeds, van de instemming van de betrokken persoon.

Il s'attachera essentiellement à commenter les dispositions de la Convention en fonction de la prise en compte, depuis longtemps déjà, par le droit extraditionnel belge du consentement de la personne concernée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens is hij zich ervan bewust dat slechte toegang tot informatie slechts één van de vele belemmeringen vormt waarmee voornamelijk mensen met een handicap in hun dagelijkse bestaan worden geconfronteerd.

Il est également conscient que l'accès à l'information n'est que le premier des nombreux obstacles auxquels les personnes handicapées en particulier sont confrontées dans leur vie quotidienne.


c. hij informatie verstrekt aan het brede publiek, voornamelijk via zijn website waar burger zich kunnen abonneren op een geautomatiseerde dienst voor de elektronische toezending van nieuws over operationele activiteiten;

c. l'Office informe le public, principalement sur son site internet, à partir duquel les citoyens de l'Union ont la possibilité de s'abonner à un service de courriels automatiques les informant des activités opérationnelles de l'Office;


c. hij informatie verstrekt aan het brede publiek, voornamelijk via zijn website waar burger zich kunnen abonneren op een geautomatiseerde dienst voor de elektronische toezending van nieuws over operationele activiteiten;

c. l'Office informe le public, principalement sur son site internet, à partir duquel les citoyens ont la possibilité de s'abonner à un service de courriels automatiques les informant des activités opérationnelles de l'Office;


Daarentegen heeft de Commissie geoordeeld dat er geen sprake kan zijn van een dienst van algemeen economisch belang en de toepassing van de desbetreffende Altmark-rechtspraak wanneer de leverancier geen duidelijke opdracht heeft, hij niet verplicht is alle burgers en ondernemingen in gebieden met weinig dekking breedbandtoegang te bieden en op breedband aan te sluiten en hij zich voornamelijk op het aansluiten van ondernemingen richt

Inversement, la Commission a jugé que si le fournisseur de services n'a pas reçu de mandat clair et n'a pas été investi de l'obligation de fournir un accès et de connecter au haut débit tous les citoyens et les entreprises de régions sous-équipées, et qu'il est davantage tourné vers la connexion des entreprises, le principe du SIEG et l'invocation a posteriori de la jurisprudence de l'arrêt Altmark ne sont pas acceptables


D. overwegende dat Muhannad al-Hassani zich bezighield met de omstandigheden in Syrische gevangenissen en de gang van zaken bij het opperste staatsveiligheidshof, waarvan de processen volgens een rapport van Human Rights Watch van februari 2009 niet aan de internationale normen voldoen; overwegende dat hij voor zijn arrestatie al meermalen was ondervraagd en dat het bij die verhoren voornamelijk om zijn optreden op het gebied van ...[+++]

D. considérant que Muhannad Al-Hassani est intervenu dans le contrôle des conditions de détention en Syrie, et notamment des pratiques adoptées par la Cour suprême de sûreté de l'État, dont les procès, selon un rapport de Humain Rights Watch de février 2009, demeurent très en-deçà des normes internationales; considérant qu'il a été interrogé à plusieurs reprises avant son arrestation, et que ces interrogatoires portaient essentiellement sur ses interventions dans le domaine des droits humains et de la défense des détenus politiques,


de wetgeving van de lidstaat waar de zetel van de onderneming of het domicilie van de werkgever waarbij hij voornamelijk werkzaam is zich bevindt, indien hij geen substantieel gedeelte van zijn werkzaamheden verricht in de lidstaat waar hij woont.

à la législation de l'État membre dans lequel l'entreprise ou l'employeur qui l'emploie a son siège ou son domicile, si la personne n'exerce pas une partie substantielle de ses activités dans l'État membre de résidence.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     hij zich voornamelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich voornamelijk' ->

Date index: 2024-09-30
w