Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij zich wellicht verkeerd » (Néerlandais → Français) :

Professor Englert antwoordt dat hij zich wellicht verkeerd heeft uitgedrukt.

Le professeur Englert réplique qu'il s'est sans doute mal exprimé.


Professor Englert antwoordt dat hij zich wellicht verkeerd heeft uitgedrukt.

Le professeur Englert réplique qu'il s'est sans doute mal exprimé.


Tijdens de laatste dagen van het Mobutu-regime bijvoorbeeld, verbood de toenmalige paus, Johannes Paulus II, monseigneur Monsengwo om — overigens volstrekt conform het kerkelijk recht — een transitoire rol te spelen, omdat hij zich wellicht anders zou hebben verbrand.

Pendant les derniers jours du régime Mobutu, par exemple, le pape Jean-Paul II avait interdit, au demeurant en totale cohésion avec le droit canon, à Mgr.


5) Is hij zich bewust dat deze materie voor volle 100 % onder het de cultuurpactwetgeving valt en dat hieromtrent advies van de gebruikers - die zullen wellicht vertegenwoordigd worden door de cultuurraden van de betrokken gemeenschappen zijn (vermits cultuur een gemeenschapsmaterie is en er op federaal niveau geen adviesraden mogen bestaan)?

5) Est-il conscient que cette matière relève à cent pour cent de la législation sur le Pacte culturel et qu'il faut demander l'avis des utilisateurs, qui seront peut-être représentés par les conseils culturels des communautés concernées (puisque la culture est une matière communautaire et qu'il ne peut y avoir de conseils consultatifs au niveau fédéral) ?


Als de getuige wordt gehoord, kan hij zich uitspreken over de verkeerde uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit het memorandum.

L'audition permet au témoin de s'exprimer sur l'exécution fautive des obligations découlant du mémorandum.


Als de getuige wordt gehoord, kan hij zich uitspreken over de verkeerde uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit het memorandum.

L'audition permet au témoin de s'exprimer sur l'exécution fautive des obligations découlant du mémorandum.


Concreet kwamen steeds dezelfde klachten terug: de verkoper identificeert zich niet of verkeerd, hij komt zogezegd de meterstanden opmeten of gebruikt een andere smoes.

Concrètement, les mêmes plaintes revenaient chaque fois: le vendeur ne s'identifie pas ou alors erronément, il vient soi-disant pour relever les compteurs ou il utilise d'autres subterfuges.


Deze zin moet worden geherformuleerd om te voorkomen dat hij verkeerd wordt geïnterpreteerd. Het volstaat inderdaad, zoals de omzendbrief over de toepassing van de wapenwetgeving uitlegt, dat het voertuig zich op een plaats bevindt waar het wordt bewaakt door een persoon, een hond, een camera, enz., zonder te eisen dat die bewaking onmiddellijk, voortdurend, van nabij of van ver moet zijn.

Il suffit en effet, comme la circulaire relative à l'application de la législation sur les armes le précise, que la voiture se trouve à un endroit où elle est surveillée par une personne, un chien, une caméra, etc., sans exiger que cette surveillance soit immédiate, continue, de près ou de loin.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als commissaris Mandelson in februari naar deze vergaderzaal was gekomen en gezegd had: “Ik ga nu de vrijwaringsclausules in de textielovereenkomst in werking stellen”, dan zou hij zich daarmee bijzonder populair gemaakt hebben; hij zou een daverend applaus hebben gekregen van het Parlement, maar hij zou het volstrekt bij het verkeerde eind hebben gehad.

- (EN) Monsieur le Président, si le commissaire Mandelson était venu dans cet hémicycle en février pour nous dire: «Je vais maintenant appliquer les clauses de sauvegarde de l’accord textile», il aurait été très populaire.


Wij hebben gezien dat het liberaliseringsexperiment van Sánchez de Losada is mislukt, terwijl hij zich hield aan de voorschriften van het Internationaal Monetair Fonds, de Wereldbank en de Europese Unie zelf. Mijn aanvullende vraag is nu of de Europese Unie en de gezamenlijke internationale instellingen die op dit moment de richting van de wereldeconomie bepalen, de gevolgen hebben overwogen die het mislukken van de door hen opgelegde maatregelen met zich meebrengt, en of zij van mening zijn dat het ...[+++]

Concrètement, compte tenu de l’échec de la tentative de libéralisation de Sánchez de Losada, lequel suivait les recettes du Fonds monétaire international, de la Banque mondiale et de l’Union européenne, ma question complémentaire consiste à savoir si l’Union européenne et l’ensemble des institutions internationales qui gouvernent actuellement l’économie mondiale ont envisagé les conséquences de l’échec des politiques que nous imposons et la nécessité d’un nouveau type de politique vis-à-vis de pays comme la Bolivie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich wellicht verkeerd' ->

Date index: 2021-07-27
w