Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Wenden
Zich wenden tot het Hof van Justitie

Vertaling van "hij zich wenden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zich wenden tot het Hof van Justitie om deze schending te doen vaststellen

saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation


zich wenden tot het Hof van Justitie

saisir la Cour de justice


ieder van de Lid-Staten kan zich wenden tot het Hof van Justitie

chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Woonde de Belg nooit in België en is hij er evenmin geboren, dan kan hij zich wenden tot het gemeentebestuur van zijn keuze".

Si le Belge n'a jamais vécu en Belgique et n'y est pas né non plus, il peut s'adresser à l'administration communale de son choix».


Bij gebrek aan voorlegging van het origineel exemplaar van enige briefwisseling, geldt het afschrift ervan in de dossiers van de pensioeninstelling als bewijs. c. Rechtsmacht Mocht de inrichter, een aangeslotene of een begunstigde een klacht hebben in verband met het beheer of de uitvoering van de groepsverzekering en geen voldoening krijgen, kan hij zich wenden tot de Ombudsman van de Verzekeringen of tot de Controleoverheid.

A défaut de présentation de l'exemplaire original d'un quelconque courrier, la copie dans les dossiers de l'organisme de pension vaut à titre de preuve. c. Juridiction Si l'organisateur, un affilié ou un bénéficiaire a une réclamation concernant la gestion ou l'exécution de l'assurance de groupe et s'il n'obtient pas gain de cause, il peut s'adresser à l'Ombudsman des assurances ou à l'Autorité de contrôle.


Ieder van de lidstaten kan zich wenden tot het Hof van Justitie van de Europese Unie, indien hij van mening is dat een andere lidstaat een van de krachtens de Verdragen op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen.

Chacun des États membres peut saisir la Cour de justice de l'Union européenne s'il estime qu'un autre État membre a manqué à une des obligations qui lui incombent en vertu des traités.


Mocht de inrichter, een aangeslotene of een begunstigde een klacht hebben in verband met het beheer of de uitvoering van de groepsverzekering en geen voldoening krijgen, kan hij zich wenden tot de Ombudsman van de Verzekeringen of tot de CBFA.

Si l'organisateur, un affilié ou un bénéficiaire a une réclamation concernant la gestion ou l'exécution de l'assurance de groupe et s'il n'obtient pas gain de cause, il peut s'adresser à l'ombudsman des Assurances ou à la CBFA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mocht de inrichter, een aangeslotene of een begunstigde een klacht hebben in verband met het beheer of de uitvoering van de groepsverzekering en geen voldoening krijgen, kan hij zich wenden tot de Ombudsman van de Verzekeringen of tot de Controleoverheid.

Si l'organisateur, un affilié ou un bénéficiaire a une réclamation concernant la gestion ou l'exécution de l'assurance de groupe et s'il n'obtient pas gain de cause, il peut s'adresser à l'ombudsman des Assurances ou à l'Autorité de Contrôle.


Indien de inrichter klachten heeft in verband met dit contract, kan hij zich wenden tot hetzij de Ombudsdienst ING Insurance NV, Desguinlei 92, te 2018 Antwerpen, hetzij de CBFA (Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen), Congresstraat 10-16, te 1000 Brussel, hetzij de Ombudsman van ASSURALIA, de Meeûsplantsoen 35, te 1000 Brussel.

Pour toute plainte relative à ce contrat l'organisateur peut s'adresser à soit le Service médiateur d'ING Insurance SA, Desguinlei 92, à 2018 Anvers, soit la CBFA (Commission bancaire, financière et des Assurances), rue du Congrès 10-16, à 1000 Bruxelles, soit l'Ombudsman d'ASSURALIA, square de Meeûs 35, à 1000 Bruxelles.


Indien de aanvrager geen genoegen neemt met het antwoord van Eurojust, kan hij zich binnen dertig dagen na ontvangst van het besluit van Eurojust wenden tot het gemeenschappelijk controleorgaan.

Si le requérant n'est pas satisfait de la réponse d'Eurojust, il peut saisir l'organe de contrôle commun dans un délai de 30 jours à partir de la réception de la décision d'Eurojust.


Als een vakbond meent dat de tewerkstellingsverplichting waarvan sprake in § 1 niet nagekomen wordt omdat ofwel het principe van het verbod op ontslag, ofwel de overlegprocedure of de verplichting tot afsluiten van een ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst niet werden gerespecteerd, kan hij zich wenden tot de voorzitter van het paritair comité en hem vragen een onderzoek te starten.

Si un syndicat estime que l'obligation d'emploi, dont il a été question dans le § 1, n'est pas respectée parce que, soit le principe de l'interdiction de licenciement, soit la procédure de concertation ou l'obligation de conclure une convention collective de travail d'entreprise n'ont pas été respectés, il peut s'adresser au président de la commission paritaire et lui demander d'entamer une enquête.


2. Wanneer een aanvrager van mening is dat hij oneerlijk behandeld, gediscrimineerd of op enigerlei andere wijze benadeeld is, kan hij zich tot de toezichthoudende instantie wenden, met name om beroep aan te tekenen tegen beslissingen van de infrastructuurbeheerder of, indien van toepassing, de spoorwegonderneming ten aanzien van:

2. Un candidat peut saisir cet organisme dès lors qu'il estime être victime d'un traitement inéquitable, d'une discrimination ou de tout autre préjudice, notamment pour introduire un recours contre les décisions prises par le gestionnaire de l'infrastructure ou, le cas échéant, par l'entreprise ferroviaire en ce qui concerne:


Indien de verzoeker geen genoegen neemt met het antwoord van Europol of indien hij binnen een termijn van drie maanden geen antwoord heeft gekregen, kan hij zich tot het gemeenschappelijke controleorgaan wenden.

Si le requérant n’est pas satisfait de la réponse d’Europol ou s’il n’a pas obtenu de réponse dans un délai de trois mois, il peut saisir l’autorité de contrôle commune.




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     dwangneurose     wenden     hij zich wenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich wenden' ->

Date index: 2024-07-12
w