Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-blokkeer-inrichting
Antiblokkeerremsysteem
Antiblokkeersysteem
Antiblokkeringsinrichting
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Hinder veroorzakende inrichting
Hinderlijke inrichting
Hinderlijke voorwerpen
Hoofd van een detentiecentrum
Psychiatrisch ziekenhuis
Psychiatrische inrichting

Vertaling van "hinderlijke inrichting " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


hinder veroorzakende inrichting | hinderlijke inrichting

établissement incommodant


gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichting

établissement dangereux, insalubre et incommodant


gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen

établissements dangereux, insalubres et incommodes


toelage voor gevaarlijk, ongezond en hinderlijk werk

allocation pour travaux dangereux, insalubres ou incommodes




Anti-blokkeer-inrichting | Antiblokkeerremsysteem | Antiblokkeersysteem | Antiblokkeringsinrichting

antiblocage de sécurité | ABS


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]

établissement psychiatrique [ hôpital psychiatrique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° in paragraaf 6 wordt de zinsnede " decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, alle uitvoeringsbesluiten van dit decreet, evenals de bepalingen uit de betreffende milieuvergunning, door de exploitant van de hinderlijke inrichting" vervangen door de zinsnede " decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, alle uitvoeringsbesluiten van dit decreet, alsook de bepalingen uit de betreffende omgevingsvergunning, door de exploitant van de hinderlijke inrichting of activiteit" .

4° au paragraphe 6, le passage « décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, tous les arrêtés d'exécution du présent décret, ainsi que les dispositions de l'autorisation écologique concernée, doivent être déversées par l'exploitant de l'établissement incommode » est remplacé par le passage « décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, tous les arrêtés d'exécution du présent décret, ainsi que les dispositions du permis d'environnement concerné, doivent être déversées par l'exploitant de l'installation ou activité incommode ».


Mogelijke verblinding en hinderlijke reflecties op het scherm of op alle andere apparaten moeten vermeden worden door de inrichting van de ruimten en de werkposten te coördineren met de situering en de technische kenmerken van de kunstmatige lichtbronnen.

Les possibilités d'éblouissement et les reflets gênants sur l'écran ou sur tout autre appareil doivent être évités en coordonnant l'aménagement des locaux et des postes de travail avec l'emplacement et les caractéristiques techniques des sources lumineuses artificielles.


Art. 732. In bijlage 5.2.4, 2°, bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 mei 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de inleidende zin wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 2° in punt c) en d) wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit". Art. 733. In bijlage 10.7 bij hetzelfde besluit wordt de zinsnede "vermeld in de lijst van hinderlijke inrichtingen, opgenomen als bijlage ...[+++]

Art. 732. A l'annexe 5.2.4, point 2°, du même arrêté, remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 mai 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la phrase introductive, les mots « de l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; 2° aux points c) et d), les mots « de l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'act ...[+++]


De uitbater van een gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichting van klasse 1 of klasse 2 waarvoor geen vergunning bestaat, is de in § 1 omschreven belasting verschuldigd.

L'exploitant d'un établissement dangereux, insalubre ou incommode repris en 1 ou 2 classe pour lequel il n'y ait pas de permis, est le redevable de la taxe prévue par le § 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afvalwater niet afkomstig van huishoudelijke activiteiten of niet-verontreinigd hemelwater dat op basis van de bepalingen van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, alle uitvoeringsbepalingen van dit decreet, evenals de bepalingen uit de betreffende milieuvergunning, door de exploitant van de hinderlijke inrichting in een geschikt oppervlaktewater moet geloosd worden, komt in aanmerking voor een contract voor de aanleg en exploitatie van een effluentleiding waarin de betrokken exploitant zijn aandeel inzake aanleg en exploitatie ten laste neemt».

Des eaux usées ne provenant pas d'activités ménagères ou des eaux pluviales non polluées qui, sur la base des dispositions du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique, tous les arrêtés d'exécution du présent décret, ainsi que les dispositions de l'autorisation écologique concernée, doivent être déversées par l'exploitant de l'établissement incommode dans des eaux de surface appropriées, sont éligibles à un contrat pour la construction et l'exploitation d'une conduite d'effluents où l'exploitant intéressé prend à charge sa part en ce qui concerne la construction et l'exploitation».


Hiermee wilde de wetgever een onderscheid maken tussen, enerzijds, de « externe politie » met betrekking tot de bescherming van de omgeving en het leefmilieu tegen hinder en ongemakken van een gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichting, die onder de bevoegdheid van de gewesten valt, en, anderzijds, de « interne politie » met betrekking tot de bescherming van de werknemers van de inrichting tegen de ongemakken die de exploitatie ervan met zich meebrengt, die onder de federale bevoegdheid valt (Parl. St., Senaat, 1979-1980, nr. 434/1, p. 12).

Ce faisant, le législateur entendait distinguer, d'une part, la « police externe » ayant trait à la protection des riverains et de l'environnement contre les nuisances et incommodités qu'entraîne un établissement dangereux, insalubre ou incommode, relevant de la compétence régionale, et, d'autre part, la « police interne » relative à la protection des travailleurs de l'établissement contre les inconvénients liés à son exploitation, relevant de la compétence fédérale (Doc. parl., Sénat, 1979-1980, n° 434/1, p. 12).


« Bedrijfsafvalwater dat op basis van de bepalingen van het decreet van 28 juni 1985 betreffende de milieuvergunning, alle uitvoeringsbepalingen van dit decreet, evenals de bepalingen uit de betreffende milieuvergunning, door de exploitant van de hinderlijke inrichting zelf moet gezuiverd worden en/of in oppervlaktewater dient geloosd te worden, komt niet in aanmerking voor een contract zoals bedoeld in het eerste lid, behalve voor wat betreft een contract voor de aanleg en exploitatie van een afvoerleiding waarin de betrokken exploitant zijn aandeel ten laste neemt».

« Les eaux usées industrielles qui doivent être épurées par l'exploitant même de l'établissement incommode et/ou déversées dans des eaux de surface, en vertu des dispositions du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique et ses arrêtés d'exécution et de toutes les dispositions exécutoires du présent décret, ne peuvent pas faire l'objet d'un contrat tel que visé à l'alinéa 1, sauf s'il s'agit d'un contrat pour la pose et l'exploitation d'une conduite d'évacuation dont l'exploitant intéressé prend sa part à charge».


Het ministerieel besluit van 11 februari 1947 waarbij de inlichtingen bepaald worden die dienen verstrekt tot staving van een vergunningsaanvraag voor een als gevaarlijk, ongezond of hinderlijk ingedeelde inrichting, genomen in uitvoering van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming, voert een vergunningsaanvraag in voor de inrichtingen der eerste klasse, die door de provinciegouverneur aan het NIS wordt gericht. b) De provinciale commissie voor de distributie dient een advies te verstrekken binnen dertig dagen na de kennisge ...[+++]

L'arrêté ministériel du 11 février 1947 déterminant les renseignements à fournir à l'appui d'une demande en autorisation d'un établissement classé comme dangereux, insalubre ou incommode, pris en exécution du règlement général pour la protection du travail, institue un formulaire d'autorisation pour les établissements de première classe, qui est adressé à l'INS par le gouverneur de la province. b) La commission provinciale pour la distribution doit émettre un avis dans les trente jours de la notification d'un avis favorable du Comité socio-économique pour la distribution; cet avis prend en considération les critères mentionnés dans la l ...[+++]


w