Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernissen zou hierin echter weer » (Néerlandais → Français) :

Door nog niet doordachte nieuwe voorschriften, ingrepen in onderzoeksactiviteiten en nieuwe bureaucratische hindernissen zou hierin echter weer verandering kunnen komen.

Il pourrait toutefois être ravivé par de nouvelles exigences mal réfléchies, une ingérence dans les activités de recherche et par de nouveaux obstacles bureaucratiques.


Hoewel de verenigingen van mede-eigenaars reeds zijn opgenomen in de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) zou het echter niet slecht zijn om hierin ook de gegevens van de syndicus op te nemen.

Bien que les associations de copropriétaires figurent déjà dans la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), il serait bon d'y faire figurer aussi les données relatives au syndic.


Hoewel de verenigingen van mede-eigenaars reeds zijn opgenomen in de kruispuntbank van ondernemingen (KBO) zou het echter niet slecht zijn om hierin ook de gegevens van de syndicus op te nemen.

Bien que les associations de copropriétaires figurent déjà dans la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), il serait bon d'y faire figurer aussi les données relatives au syndic.


Hoewel de verenigingen van mede-eigenaars reeds zijn opgenomen in de kruispuntbank van ondernemingen (KBO) zou het echter niet slecht zijn om hierin ook de gegevens van de syndicus op te nemen.

Bien que les associations de copropriétaires figurent déjà dans la Banque-Carrefour des Entreprises (BCE), il serait bon d'y faire figurer aussi les données relatives au syndic.


De traagheid waarmee dit zou verlopen zorgt er echter voor dat pessimistisch wordt gedacht over de kansen van de nationale parlementen om hierin te slagen.

Mais la lenteur d'une dynamique en la matière crée certainement un pessimisme par rapport à la capacité des parlements nationaux à atteindre un tel objectif.


De handelsafdelingen zouden deze interne contracten echter zo snel mogelijk weer op de markt moeten brengen en indien dit niet systematisch gebeurt, zou het verboden moeten zijn belangrijke of langdurige posities aan te houden via deze contracten.

Les unités de négociation devraient toutefois replacer ces contrats internes dans les meilleurs délais sur le marché et si ce n'est pas systématiquement le cas, il devrait être interdit de détenir des positions importantes ou de longue durée via de ces contrats.


Diezelfde omstandigheid neemt echter niet weg dat de schuldenaar zich weer in het economisch stelsel zou kunnen integreren, voor zover hij de gehele kwijtschelding verkrijgt, waarbij de rechter hem begeleidende maatregelen kan opleggen die met name kunnen bestaan in een budgetbegeleiding, de tenlasteneming van die persoon door een sociale dienst, de verplichting om een medische behandeling te volgen of een budgetbegeleiding door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, p. 72).

Mais cette même circonstance n'empêche pas que le débiteur puisse se réintégrer dans le système économique pour autant qu'il obtienne la remise totale, le juge pouvant lui imposer des mesures d'accompagnement qui peuvent être, notamment, une guidance budgétaire, sa prise en charge par un service social, l'obligation de suivre un traitement médical ou un accompagnement budgétaire organisé par un centre public d'aide sociale (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1073/11, p. 72).


De Raad van State liet echter opmerken dat « aangezien de auteur van het ontwerp de in de artikelen 4 tot 8 van het KBAP opgesomde algemene principes niet nader bepaalt, moet hij zich ermee tevredenstellen die bepalingen in het ontwerp van besluit gewoon weer te geven, waarbij elke parafrase die tot interpretatiemoeilijkheden zou kunnen leiden, dient te worden vermeden».

Le Conseil d'Etat a toutefois relevé que « dès lors qu'il n'entend pas définir de manière plus précise les principes généraux énumérés aux articles 4 à 8 de l'ARPG, il convient que l'auteur du projet se contente de reproduire simplement ces dispositions dans le projet d'arrêté, en évitant toute paraphrase qui pourrait donner lieu à des difficultés d'interprétation ».


Diezelfde omstandigheid neemt echter niet weg dat de schuldenaar zich weer in het economisch stelsel zou kunnen integreren, voor zover hij de gehele kwijtschelding verkrijgt, waarbij de rechter hem begeleidende maatregelen kan opleggen die met name kunnen bestaan in een budgetbegeleiding, de tenlasteneming van die persoon door een sociale dienst, de verplichting om een medische behandeling te volgen of een budgetbegeleiding door een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn (Parl. St. , Kamer, 1996-1997, nr. 1073/11, p. 72).

Mais cette même circonstance n'empêche pas que le débiteur puisse se réintégrer dans le système économique pour autant qu'il obtienne la remise totale, le juge pouvant lui imposer des mesures d'accompagnement qui peuvent être, notamment, une guidance budgétaire, sa prise en charge par un service social, l'obligation de suivre un traitement médical ou un accompagnement budgétaire organisé par un centre public d'aide sociale (Doc. parl. , Chambre, 1996-1997, n 1073/11, p. 72).


Hierin is echter geen sprake van trams of trolleybussen, waarvoor het verbod nog onverkort zou gelden.

Cette instruction ne parle pas des trams ou trolleybus qui resteraient donc pleinement soumis à l'interdiction précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen zou hierin echter weer' ->

Date index: 2022-09-15
w