Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hiroshima en nagasaki " (Nederlands → Frans) :

Het verbaast spreker dat de heer Dumoulin als historicus voorbijgaat aan Hiroshima en Nagasaki, terwijl juist dat de basis van het « nucleaire fantasme » is — dat voor velen veel meer is dan een fantasme — aangezien wel degelijk kernwapens zijn gebruikt.

L'orateur s'étonne que M. Dumoulin, en tant qu'historien, gomme Hiroshima et Nagasaki, alors que c'est ceci qui forme le fondement du « fantasme nucléaire » — pour beaucoup d'autres pourtant, plus qu'un fantasme —, puisque le nucléaire a bel et bien été utili.


De gegevens steunen uitsluitend op de waarnemingen bij Japanse slachtoffers van Hiroshima en Nagasaki aangezien zij tot nu toe de enige slachtoffers zijn van een nucleaire aanval.

Les données communiquées reposent exclusivement sur les observations des victimes japonaises provenant des populations d'Hiroshima et de Nagasaki car ce sont jusqu'à présent les seules victimes d'une agression nucléaire.


Bijna de helft van de burgemeesters van onze steden en gemeenten zijn toegetreden tot de organisatie Mayors for Peace die op dit ogenblik wordt voorgezeten door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki. Zij steunen de campagne Vision 2020 die de volledige verwijdering van alle kernwapens tegen 2020 nastreeft.

Près de la moitié des bourgmestres de nos villes et communes ont rejoint l'organisation Mayors for Peace actuellement présidée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki et soutiennent la campagne Vision 2020 pour l'élimination complète de toutes les armes nucléaires en 2020.


Volgens de heer Dumoulin passen Hiroshima en Nagasaki nog niet in het conceptuele en dialectische kader van de afschrikking.

Selon M. Dumoulin, Hiroshima et Nagasaki n'entrent pas encore dans le champ conceptuel et dialectique de la dissuasion.


Het verbaast spreker dat de heer Dumoulin als historicus voorbijgaat aan Hiroshima en Nagasaki, terwijl juist dat de basis van het « nucleaire fantasme » is — dat voor velen veel meer is dan een fantasme — aangezien wel degelijk kernwapens zijn gebruikt.

L'orateur s'étonne que M. Dumoulin, en tant qu'historien, gomme Hiroshima et Nagasaki, alors que c'est ceci qui forme le fondement du « fantasme nucléaire » — pour beaucoup d'autres pourtant, plus qu'un fantasme —, puisque le nucléaire a bel et bien été utili.


In zijn resolutie van 10 maart 2005 spreekt het "andermaal zijn steun uit voor de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening en beveelt de internationale gemeenschap aan passende aandacht te geven aan het campagneproject "Visie 2020", waarin wordt gepleit voor een stapsgewijze ontmanteling van alle kernwapens".

Dans sa résolution du 10 mars 2005, il "réitère son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, et invite la communauté internationale à porter une attention particulière au "Project Vision 2020" de cette campagne en faveur d'une élimination programmée de toutes les armes nucléaires".


20. spreekt andermaal zijn steun uit voor de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening en beveelt de internationale gemeenschap aan passende aandacht te geven aan het campagneproject "Visie 2020", waarin wordt gepleit voor een stapsgewijze ontmanteling van alle kernwapens;

20. réitère son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, et invite la communauté internationale à porter une attention particulière au "Project Vision 2020" de cette campagne en faveur d'une élimination programmée de toutes les armes nucléaires;


12. betuigt opnieuw zijn steun aan de internationale campagne van de burgemeesters - geïnitieerd door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki - inzake nucleaire ontwapening en richt tot de internationale gemeenschap de aanbeveling om zich zorgvuldig te beraden over de "Projectvisie 2020" van de campagne; dringt in dat verband aan op een stapsgewijs programma voor de eliminatie van alle kernwapens tegen het jaar 2020;

12. réaffirme son soutien à la Campagne internationale des Maires, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, en faveur du désarmement nucléaire et recommande à la communauté internationale d'étudier attentivement le projet de cette campagne, "Vision 2020", qui est un appel urgent à mettre en place un programme ciblé d'élimination de tous les armements nucléaires à l'horizon 2020;


16. steunt de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening en vraagt de internationale gemeenschap passende aandacht te geven aan het campagneproject "Visie 2020", waarin wordt gepleit voor een stapsgewijze ontmanteling van alle kernwapens vóór 2020;

16. réitère son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki, et invite la communauté internationale à porter une attention particulière au "Project Vision 2020" de cette campagne en faveur d'une élimination programmée de toutes les armes nucléaires d'ici à 2020;


15. steunt de door de burgemeesters van Hiroshima en Nagasaki geïnitieerde internationale campagne van burgemeesters voor nucleaire ontwapening;

15. exprime son soutien à la campagne internationale des maires sur le désarmement nucléaire, lancée par les maires d'Hiroshima et de Nagasaki;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiroshima en nagasaki' ->

Date index: 2024-06-05
w