Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «historisch grote aantal gelijktijdige » (Néerlandais → Français) :

58. is nog steeds ernstig bezorgd over de beperkingen, met name budgettaire beperkingen, waarmee de Commissie wordt geconfronteerd bij de aanpak van het historisch grote aantal gelijktijdige humanitaire crises, en vraagt dat er onmiddellijk follow-up wordt gegeven aan het EU-actieplan ter uitvoering van de Europese consensus over humanitaire hulp;

58. reste très préoccupé par les contraintes, notamment budgétaires, auxquelles la Commission se heurte à l'heure de faire face à un nombre historique de crises humanitaires simultanées, et demande un suivi immédiat du plan d'action de l'Union du consensus européen sur l'aide humanitaire;


3. De historisch grote instroom van onderdanen van derde landen in de EU, in combinatie met hoge interne mobiliteit binnen de EU in het kielzog van de twee meest recente uitbreidingen, betekent dat scholen in een aantal EU-landen te maken hebben met een plotselinge sterke stijging van het aantal van dergelijke kinderen.

3. L'ampleur sans précédent de l'immigration en provenance de pays tiers, conjuguée à une forte mobilité intérieure à la suite des deux derniers élargissements ont eu pour effet de confronter les écoles d'un certain nombre de pays de l'Union à une progression soudaine et marquée du nombre d'enfants de migrants.


36. is tevreden met de rechtstreekse politieke dialoog die de Turkse regering recentelijk is aangegaan met Abdullah Öcalan; is van oordeel dat dit een perspectief biedt op onderhandelingen die zouden kunnen leiden tot een historisch akkoord waarmee de Koerdische kwestie op vreedzame en democratische wijze wordt opgelost; moedigt de partijen in het conflict derhalve aan om deze gesprekken zo spoedig mogelijk om te vormen tot gestructureerde onderhandelingen; onderstreept het feit dat het vredesproces alleen kan slagen, als alle poli ...[+++]

36. se félicite du dialogue politique direct que le gouvernement turc a récemment noué avec Abdullah Öcalan; estime qu'une démarche de négociations a été engagée, laquelle pourrait déboucher sur un accord historique réglant de manière pacifique et démocratique le conflit kurde; encourage, par conséquent, les parties au conflit à convertir dès que possible les pourparlers en négociations structurées; souligne le rôle constructif que l'ensemble des partis politiques, des médias et de la société civile doivent jouer en Turquie pour que le processus de paix aboutisse, et salue le soutien de tous les partis et de la société civile en faveu ...[+++]


Het Commissievoorstel inzake een strikte scheiding van infrastructuur en vervoer gaat voorbij aan de bijzondere situatie van het grote aantal kleine en middelgrote spoorweginfrastructuren (zoals bv. lokaalspoorwegen, historische spoorwegen, smalspoor, havenspoor of mijnspoorwegen), die gewoonlijk als geïntegreerde ondernemingen zijn georganiseerd, maar niet van strategisch belang zijn voor de werking van de Europese spoorwegmarkt.

La proposition de la Commission en faveur d'une séparation stricte entre l'infrastructure et le transport ne tient pas compte de la situation particulière des nombreuses petites et moyennes infrastructures ferroviaires (par exemple, les chemins de fer locaux, les chemins de fer historiques, les chemins de fer à voie étroite et les chemins de fer portuaires ou miniers), qui se présentent, pour la plupart, sous la forme d'entreprises intégrées, mais qui ne revêtent pas une importance stratégique pour le fonctionnement du marché ferroviaire européen.


De heer Gysen antwoordt dat ondanks alle problemen met regularisaties en het grote DMFA-project, in zijn diensten vorige week toch een commissie werd belast met het in historisch perspectief plaatsen van een aantal statistieken, onder meer wat de verhouding statutairen-contractuelen betreft.

M. Gysen répond qu'en dépit de tous les problèmes de régularisation et du fameux projet DMFA, dans ses services, une commission a tout de même été chargée, la semaine passée, de placer dans la perspective historique un certain nombre de statistiques, et notamment la proportion statutaires/contractuels.


De heer Gysen antwoordt dat ondanks alle problemen met regularisaties en het grote DMFA-project, in zijn diensten vorige week toch een commissie werd belast met het in historisch perspectief plaatsen van een aantal statistieken, onder meer wat de verhouding statutairen-contractuelen betreft.

M. Gysen répond qu'en dépit de tous les problèmes de régularisation et du fameux projet DMFA, dans ses services, une commission a tout de même été chargée, la semaine passée, de placer dans la perspective historique un certain nombre de statistiques, et notamment la proportion statutaires/contractuels.


Wat deze drie punten betreft, en gezien het grote aantal gelijktijdig ingediende aanvragen om een advies binnen een termijn van vijf dagen (2), geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.

Sur ces trois points, et compte tenu de l'importance des demandes d'avis qui ont été simultanément introduites dans un délai de cinq jours (2) le projet appelle les observations ci-après.


Het nieuwe, prachtige gebouw waar we nu bijeen zijn en het grote aantal zitplaatsen in deze vergaderzaal weerspiegelen de historische veranderingen die zich in ons continent hebben voltrokken.

Le nouvel et splendide édifice dans lequel nous nous trouvons, la taille des travées de cet hémicycle sont une traduction concrète des mutations historiques qui se sont opérées sur notre continent.


R. gezien de moeilijke conjunctuur van het ogenblik, vooral na 11 september 2001, als gevolg van verschillende negatieve elementen die voor het eerst gelijktijdig optreden en elkaar versterken: de crisistoestand in de voornaamste staatshuishoudingen in de wereld, namelijk de Europese Unie, de Verenigde Staten en Japan, de crisis in het luchtverkeer, de crisis in het vertrouwen van de burgers en in de toeristische sector, die tegelijk te maken krijgt met een aarzelende houding van de verbruikers en de macht van een aantal zeer grote touroperators die v ...[+++]

R. considérant la difficulté de la conjoncture actuelle, surtout après le 11 septembre 2001, résultant pour la première fois de la convergence de différents éléments négatifs agissant en même temps: la crise des principales économies mondiales, l'UE, les États-Unis et le Japon, la crise du transport aérien, la crise de confiance des citoyens et la crise des entreprises touristiques, confrontées à la fois aux hésitations des consommateurs et à la force de certains méga-tour-opérateurs qui essayent de tirer profit des difficultés du moment,


Ook al hebben we een historische stemming in de kamercommissie voor de Binnenlandse Zaken achter de rug, ook al staan een aantal bescheiden aanzetten tot overheveling van bevoegdheden naar de gemeenschappen in de steigers, de grote staatshervorming is er nog niet.

Même si un vote historique a eu lieu en commission de l'Intérieur de la Chambre, même s'il existe de modestes incitations à des transferts de compétences vers les communautés, la grande réforme de l'État n'est pas encore une réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'historisch grote aantal gelijktijdige' ->

Date index: 2021-10-17
w