Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Bankzetel buiten het territorium
Commissie voor de Gesloten Centra
Diachronische taalwetenschap
Extraterritoriale plaats
Historisch centrum
Historisch gebouw
Historisch-vergelijkende taalwetenschap
Historische aardrijkskunde
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische taalwetenschap
Offshore-centra
Oude kern
Raad geven over historische context
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "historische centra " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


Vereniging van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn

Association de Centres publics d'aide sociale


Commissie voor de Gesloten Centra

Commission pour les Centres fermés


Bankzetel buiten het territorium | Extraterritoriale plaats | Offshore-centra

place extraterritoriale


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire


diachronische taalwetenschap | historische taalwetenschap | historisch-vergelijkende taalwetenschap

linguistique historique


historische aardrijkskunde | historische geografie

géographie historique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. is van mening dat bij de tenuitvoerlegging van stedelijke geïntegreerde en duurzame strategieën (artikel 7, EFRO-Verordening 1301/2013) en van door de gemeenschap geleide lokale ontwikkelingsstrategieën (artikel 32 van de Verordening 1303/2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen), het beleid inzake het behoud van erfgoed (met name het beleid voor historische centra) moet worden versterkt, slimme specialisatie moet worden toegepast, woningen moeten worden aangepast aan de eisen van de klimaatverandering, het gebruik van ict-hulpmiddelen moet worden bevorderd en marketinginstrumenten en andere innovatieve technieken moeten worden ge ...[+++]

16. considère que, dans la mise en œuvre des stratégies de développement urbain durable (article 7 du règlement (UE) n° 1301/2013 relatif au FEDER) et des stratégies de développement local menées par les acteurs locaux (article 32 du règlement (UE) n° 1303/2013 portant dispositions communes), il convient de consolider les politiques de conservation du patrimoine (en particulier celles relatives aux centres historiques), d'appliquer la spécialisation intelligente tout comme l'adaptation des logements aux changements climatiques, et de renforcer l'utilisation des TIC, des outils de marketing et d'autres techniques inno ...[+++]


R. overwegende dat bioscopen belangrijk zijn om ervoor te zorgen dat historische centra en buitenwijken van steden leefbaar blijven en hun sociale karakter behouden en om stadsgebieden leefbaarder te maken;

R. considérant que les cinémas ont un rôle important à jouer dans la préservation de la qualité de la vie et des liens sociaux dans les centres historiques et les banlieues et dans la réhabilitation des zones urbaines;


R. overwegende dat bioscopen belangrijk zijn om ervoor te zorgen dat historische centra en buitenwijken van steden leefbaar blijven en hun sociale karakter behouden en om stadsgebieden leefbaarder te maken;

R. considérant que les cinémas ont un rôle important à jouer dans la préservation de la qualité de la vie et des liens sociaux dans les centres historiques et les banlieues et dans la réhabilitation des zones urbaines;


Historisch gezien werd of wordt nog steeds de erkenning van de gespecialiseerde centra en de erkenning die hun kan worden toegekend om in rechte op te treden immers in verschillende teksten behandeld.

En effet, historiquement, différents textes ont traité ou traitent encore de la reconnaissance des centres spécialisés et de l'agrément qui peut leur être accordé pour ester en Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nergieproductiesystemen en isolatiemaatregelen in historische centra worden aan een visuele-hinderbeoordeling onderworpen.

6. Les systèmes de production d'énergie et les dispositifs d'isolation installés dans des centres historiques sont soumis à des analyses d'impact visuel.


1) een analyse van de situatie op samenwerkingsgebied wat de sterke en de zwakke punten en duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen betreft en de strategie die op basis daarvan is gekozen, rekening houdend met duurzaamheids­criteria, d.w.z. de gevolgen voor de natuur, het historisch erfgoed (met inbegrip van historische centra) en de economische en demografische onevenwichtigheden;

1) une analyse de la situation de la zone de coopération en termes de forces, de faiblesses et d'objectifs de développement durable, ainsi que la stratégie retenue pour y répondre, intégrant tous les critères de durabilité, c'est-à-dire les effets sur la nature, le patrimoine historique (y compris les centres historiques) ainsi que les déséquilibres économiques et démographiques;


Overwegende dat de historisch gegroeide ongelijkheid op het vlak van subsidiëring tussen de verschillende centra voor algemeen welzijnswerk in het kader van de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk moet worden weggewerkt door een gelijke betoelaging van deze centra in te voeren;

Considérant que l'inégalité historique sur le plan du subventionnement entre les différents centres d'aide sociale générale dans le cadre des mutuelles doit être éliminée dans le plus bref délai par un subventionnement unifomre de ces centres.


Naast de symbolische en historische dimensie, heeft mijn Bestuur gepoogd de duurzaamheid van de instellingen door de tijd heen en de essentiële rol aan te tonen die zij gespeeld hebben om tegelijk het historische, wetenschappelijke of artistieke geheugen van ons land te vrijwaren en ook om excellerende centra te zijn van wat thans " kennismaatschappij" wordt genoemd.

Au delà de la dimension symbolique et historique, la démarche de mon Administration a été de démontrer la pérennité des établissements à travers le temps et le rôle essentiel qu'ils ont joué à la fois pour préserver la mémoire historique, scientifique ou artistique de notre pays et aussi pour être des centres d'excellence de ce que l'on appelle aujourd'hui " la société de la connaissance" .


Naast de symbolische en historische dimensie, heeft mijn Bestuur gepoogd de duurzaamheid van de instellingen door de tijd heen en de essentiële rol,ran te tonen die zij gespeeld hebben om tegelijk het historische, wetenschappelijke of artistieke geheugen van ons land te vrijwaren en ook om excellerende centra te zijn van wat thans « kennismaatschappij » wordt genoemd.

Au delà de la dimension symbolique et historique, la démarche de mon Administration a été de démontrer la pérennité des établissements à travers le temps et le rôle essentiel qu'ils ont joué à la fois pour préserver la mémoire historique, scientifique ou artistique de notre pays et aussi pour être des centres d'excellence de ce que l'on appelle aujourd'hui « la société de la connaissance ».


Naast de symbolische en historische dimensie, heeft mijn Bestuur gepoogd de duurzaamheid van de instellingen door de tijd heen en de essentiële rol aan te tonen die zij gespeeld hebben om tegelijk het historische, wetenschappelijke of artistieke geheugen van ons land te vrijwaren en ook om excellerende centra te zijn van wat thans « kennismaatschappij » wordt genoemd.

Au delà de la dimension symbolique et historique, la démarche de mon Administration a été de démontrer la pérennité des établissements à travers le temps et le rôle essentiel qu'ils ont joué à la fois pour préserver la mémoire historique, scientifique ou artistique de notre pays et aussi pour être des centres d'excellence de ce que l'on appelle aujourd'hui « la société de la connaissance ».


w