In de praktijk is er een heel groot verschil tussen een “historische” haven, waarrond zich een stad heeft ontwikkeld, en een “moderne” haven, die uit het niets is opgebouwd en rechtstreeks verbonden is met het hinterland en de andere communicatie- en vervoerswijzen.
La réalité portuaire est très différente entre un port "historique" autour duquel la ville s'est développée et le port "moderne", créé ex nihilo, directement relié à son hinterland et aux autres voies de communication et de transport.